Original
Ho comprato la caccavella,
ho comprato la caccavella,
la caccavella,
per amore della mia bella,
per amore della mia bella.
Della mia bella!
Se la luna mi guarda e balla
con quel viso di pastafrolla,
di pastafrolla,
me ne infischio pure di quella,
canto questa serenatella
alla mia bella.
Dimme, dimme, chi t'ha fatto,
chi ha commesso stu delitto.
Io só' cotto, só' stracotto,
faccio ll'uocchie 'e pesce fritto!
Pure 'a notte, dint''o lietto,
mm'arrevoto, zompo e scatto.
Io pe' te mme comprometto!
Parola d'onor! Parola d'onor!
Sóngo stato da lu curato,
sòngo stato da lu curato,
gli ho confessato
che, per colpa della mia bella,
io mme sfogo cu 'a caccavella!
Cu 'a caccavella!
Mm'ha risposto lu buon curato:
"Tu, fratello, sei rovinato,
tu sei inguajato,
nell'amore ci vuol pazienza,
devi fare la penitenza,
tre giorni senza...!"
Dimme, dimme, chi t'ha fatto,
chi ha commesso stu delitto.
Io só' cotto, só' stracotto,
faccio ll'uocchie 'e pesce fritto!
Pure 'a notte, dint''o lietto,
mm'arrevoto, zompo e scatto.
Io pe' te mme comprometto!
Parola d'onor! Parola d'onor!
Se tu vuó' te dóngo tutto,
pure 'o core ca sta 'mpietto
io t''o metto dint''o piatto,
Domenicantò'! Domenicantò'!
Parola d'onor!
Parola d'onor!
Parola d'onor!
|
Italian
Ho comprato la caccavella,
ho comprato la caccavella,
la caccavella,
per amore della mia bella,
per amore della mia bella,
della mia bella!
Se la luna mi guarda e balla
con quel viso di pastafrolla,
di pastafrolla,
me ne infischio pure di quella,
canto questa serenatella
alla mia bella.
Dimmi, dimmi, chi ti ha generato,
chi ha commesso questo delitto.
Io sono cotto, sono stracotto,
faccio gli occhi di pesce fritto!
Pure di notte, dentro al letto,
mi rivolto, salto e scatto.
Io per te mi comprometto!
Parola d'onore! Parola d'onore!
Sono stato dal curato,
sono stato dal curato,
gli ho confessato
che, per colpa della mia bella,
io mi sfogo con la caccavella!
Con la caccavella!
Mi ha risposto il buon curato:
"Tu, fratello, sei rovinato,
tu sei inguajato,
nell'amore ci vuol pazienza,
devi fare la penitenza,
tre giorni senza.....!"
Dimmi, dimmi, chi ti ha generato,
chi ha commesso questo delitto.
Io sono cotto, sono stracotto,
faccio gli occhi di pesce fritto!
Pure di notte, dentro al letto,
mi rivolto, salto e scatto.
Io per te mi comprometto!
Parola d'onore! Parola d'onore!
Se tu vuoi ti dò tutto,
pure il cuore che sta in petto
io te metto dentro un piatto,
Domenica Antonia! Domenica Antonia!
Parola d'onore!
Parola d'onore!
Parola d'onore!
|
Translation
Send

I bought Caccavella,
I bought the Caccavella,
the Caccavella,
for the sake of my beautiful,
for the sake of my lovely.
My beautiful!
If the moon looks at me and dancing
with that face of pastry,
short pastry,
I do not care as well,
I sing this serenatella
to my beautiful.
Tell me, who made thee,
who committed this offense.
I'm in love, I'm in love too much,
?I do the eyes of fried fish!
Also at night, in bed,
I'm turning, leaping and jumping.
I for you vow!
Word of honor! Word of honor!
I was with the Father,
I was with the Father,
I confessed to him
that, because of my beautiful,
I vent with caccavella!
With caccavella!
Me said the good priest
"You, brother, you are ruined,
you are in trouble,
in love we must have patience,
you have to do penance,
three days without ...!"
Tell me, who made thee,
who committed this offense.
I'm in love, I'm in love too much,
?I do the eyes of fried fish!
Also at night, in bed,
I'm turning, leaping and jumping.
I for you vow!
Word of honor! Word of honor!
If thou wilt 'you dong all
also the heart that is in the breast
I put you inside a plate
Domenica Antonia! Domenica Antonia!
Word of honor!
Word of honor!
Word of honor!
Send
 |