Original
Finchè in ciel l'aurora sorgerá
io sarò la tua felicitá,
oltre il sole della vita
c'è la luce dell'amor.
Quando il cielo un dì si spegnerà,
si aprirà per noi l'eternitá,
oltre il fondo della vita
nella luce il nostro amor vivrá
Per donare a te una vita
che di gioia sia fiorita,
la mia vita ti darò.
Per donarti ogni mattino
la fiducia nel destino,
il destino tuo sarò.
Perché forte sia il tuo cuore
nella prova del dolore,
il mio cuore ti offrirò.
Per lasciare a te sognare
quanto un sogno può donare,
senza sogni resterò.
Finchè in ciel l'aurora sorgerá
io sarò la tua felicitá,
oltre il sole della vita
c'è la luce dell'amor.
Quando il cielo un dì si spegnerà
si aprirà per noi l'eternitá,
oltre il fondo della vita
nella luce il nostro amor vivrá.
|
Translation
Send

Until the dawn will rise in the sky
I will be your happiness,
beyond the sun of life
there is the light of love.
When the sky one day goes out,
eternity will open for us,
beyond the bottom of life
in the light our love will live
To give you a life
that joy has blossomed,
I will give you my life.
To give you every morning
trust in fate,
I will be your destiny.
Because your heart is strong
in the pain test,
my heart I will offer you.
To let you dream
how much a dream can give,
without dreams I will remain.
Until the dawn will rise in the sky
I will be your happiness,
beyond the sun of life
there is the light of love.
When the sky will go out one day
eternity will open for us,
beyond the bottom of life
in the light our love will live.
Send
 |