logo.png
Unforgettable Music from Italy
380 interpreters and 2332 songs translated into english
  • Frasi d'amoreDon Backy
  • Sing: Don Backy
    Author: Don Backy - 1969
Increase characters Decrease characters

Error in translation? Suggest correction correction

Original


Se a una donna tu doni una viola,
viola d'amore,
se la prendi per mano e la stringi
più forte che puoi,
se non dormi la notte aspettando
che venga domani,
non si posson contare le notti
che non ho dormito.

Se tu pensi alle cose più belle,
tu pensi alle stelle,
se tu pensi alle piogge d'aprile,
alle sue serenate,
se a lei dedichi frasi
più belle e più delicate,
devi solo sapere che io
le ho sofferte e cantate.

Se ti senti felice soltanto
ad averla vicino,
ciò vuol dire, vuol dire che tu
hai trovato l'amore.

Se tu pensi alle piogge d'aprile,
alle sue serenate,
se a lei dedichi frasi
più belle e più delicate,
devi solo sapere che io
le ho sofferte e cantate!

Translation

Send Send


If you give a woman a viola,
violet of love,
if you take it by the hand and hold it
as strong as you can,
if you don't sleep at night waiting
may come tomorrow,
nights cannot be counted
that I have not slept.

If you think about the most beautiful things,
you think of the stars,
if you think about the april rains,
to his serenades,
if you dedicate sentences to her
more beautiful and more delicate,
all you need to know is me
I suffered and sang them.

If you only feel happy
to have her near,
this means, it means that you
you found love.

If you think of the April rains,
to his serenades,
if you dedicate sentences to her
more beautiful and more delicate,
all you need to know is me
I suffered and sang them!

Send Send

logo.png