Original
E più ti penso
e più mi manchi;
ti vedo coi miei occhi stanchi…
Anch'io vorrei
star lì con te;
stringo il cuscino,
sei qui vicino…
È notte fonda
e sei lontano…
Ho il vuoto intorno senza te,
il sole più non c'è…
Sono triste e sconsolato
come non son stato mai
senza te, senza te…
E se per caso
non potessi rivederti,
io so già che farei –
non vivrei…
E più ti penso
e più mi manchi…
Son poca cosa senza te,
mi sento un pesce che
non ha l'acqua per nuotare,
respirare senza te,
senza te, senza te…
E se per caso
non potessi rivederti,
io so già che farei –
morirei…
|
Translation
Send

The more I think of you
the more I miss you;
I see you with my tired eyes...
I'd like to be
there with you too;
I hold the pillow,
you're here near me...
It's the middle of the night
And you're far away...
The emptiness surrounds me,
there's not a sun anymore...
I'm sad and hopeless
as I've never been
without you, without you...
And if, by chance,
I never saw you again,
I already know what I'd do –
I wouldn't live...
And the more I think of you
the more I miss you...
I'm nothing much without you,
I feel like a fish deprived
of water to swim in,
breathing without you,
without you, without you...
And if, by chance,
I never saw you again,
I already know what I'd do –
I would die...
Send
 |