Original
Su, finiscila coi baci
bel moruccio birichin,
e non vedi tu la luna
che dal ciel fa capolin?
E se pur la luna spia
noi lasciamola guardar,
anche il pallido suo raggio
ci consiglia a seguitar.
Ma poi, chissá cosa dirà?
E via, dirà, cosa dirà, dirà, dirà
Ciribiribin, Ciribiribin,
Ciríbiribin.
Ciribiribin
che bel faccin
che sguardo dolce
ed assassin.
Ciribiribin,
che bel nasin,
che bei dentin,
che bel bocchin.
Ciribiribin,
che bel nasin,
che bei dentin,
che bel bocchin.
Ciribiribin,
Ciribiribin,
Ciribiribin,
che bel bocchin.
Ciribiribin,
che bel nasin,
che bei dentin,
che bel bocchin.
Ciribiribin,
Ciribiribin,
Ciribiribin,
che bel faccin!
|
Translation
Send

Go, stop with the kisses
beautiful brunette rascal,
you don't see the moon
what from the sky is lurking?
And also if the moon spies on us
we let her look,
also its pale radius
advises us to continue.
But then, maybe what will you say?
And go, say, what will say, say, say
Ciribiribin, Ciribiribin,
Ciribiribin.
Ciribiribin
what a beautiful face
what a sweet look
and killer.
Ciribiribin,
what a beautiful little nose,
what beautiful teeth,
what a beautiful mouth.
Ciribiribin,
what a beautiful little nose,
what beautiful teeth,
what a beautiful mouth.
Ciribiribin,
Ciribiribin,
Ciribiribin,
what a beautiful mouth.
Ciribiribin,
what a beautiful little nose,
what beautiful teeth,
what a beautiful mouth.
Ciribiribin,
Ciribiribin,
Ciribiribin,
what a beautiful face!
Send
 |