Original
Che notte,
che notte, quella notte!
Se ci penso, mi sento
le ossa rotte.
Bè, m'aspettava quella bionda
che fa il pieno al Roxy Bar,
l'amichetta tutta curve
del capoccia Billy Kar.
Che nebbia,
che nebbia, quella notte!
Mi cercavano
tre auto poliziotte.
Ma per un appuntamento,
se c'è zucchero da far,
quando esiste l'argomento,
lo sapete, sò rischiar.
Ci vado, la vedo,
è lei,
ma dalla nebbia
ne spuntano altri sei.
Buck la Peste, Jack Bidone,
coi fratelli Bolivar,
mentre, sotto ad un lampione,
se la spassa Billy Kar.
Che botte,
che botte, quella notte!
Mi ricordo di
sei mascelle rotte.
Hò un sinistro da un quintale
ed il destro, vi dirò,
solo un altro ce l'hà uguale,
ma l'hò messo a KO.
Li stendo, li conto,
son sei,
poi li riconto,
perchè non si sa mai.
Ed intanto, quella matta
s'avvicina e sai che fà?
Mi sistema la cravatta
mormorandomi "Si vá?"
Che baci,
che baci quella notte!
Sono un duro,
ma facile alle cotte.
Mi son preso un'imbarcata,
per la bionda platinée,
pensa un pò, che in un'annata
m'hà ridotto sul pavé.
Ah, che nebbia!
Che botte!
Che baci!
Che cotte!
Ragazzi,
che notte, quella notte!
|
Translation
Send

What a night,
what a night, that night!
If I think about it, I feel it
broken bones.
Well, that blonde was waiting for me
filling up on the Roxy Bar,
curvy little friend
by the head of Billy Kar.
What a fog,
what a fog that night!
They were looking for me
three police cars.
But for an appointment,
if there is sugar to make,
when the topic exists,
you know, I know how to take risks.
I go there, I see it,
and she,
but from the fog
six more appear.
Buck the Plague, Jack Bin,
with the Bolivar brothers,
while, under a lamppost,
Billy Kar is having a good time.
What a bang,
what a beating that night!
I remember
six broken jaws.
I have an accident from a quintal
and the right, I will tell you,
only one other has it the same,
but I knocked him out.
I lay them down, count them,
I am you,
then I recount them,
because you never know.
Meanwhile, the crazy one
is approaching and do you know what it does?
I'll fix my tie
murmuring "Si vá?"
What kisses,
what kisses that night!
I'm a tough guy,
but easy to cooked.
I took a boat,
for the blonde platinée,
think a little, than in a vintage
has reduced me to the pavé.
Ah, what a fog!
What a blow!
What kisses!
What a crush!
Guys,
what a night, that night!
Send
 |