Original
C'e' una casa bianca che
io mai più la scorderò,
mi è rimasta dentro il cuore
come la mia gioventù.
Era tanto tempo fa,
ero un bimbo e di dolore
io piangevo nel mio cuore,
non volevo entrare là.
Tutti i bimbi come me
hanno qualche cosa che
di dolor li fa tremare
e non sanno che cos'è.
Quella casa bianca che
non vorrebbero lasciare
è la loro gioventù
che non tornerà mai più.
Tutti i bimbi come me
hanno qualche cosa che
di dolor li fa tremare
e non sanno che cos'è.
Quella casa bianca che
io mai più la scorderò,
mi è rimasta dentro il cuore.
Era la mia gioventù
che mai più ritornerà.
Ritornerà!
|
Translation
Send

There's a white house
that I'll never forget
it stays inside my heart
along with my youth.
It was so long ago,
I was a child and of pain
I was crying inside my heart:
I didn't want to enter there.
All the children just like me
have something that
make them tremble of fear
and they don't know what it is.
That white house which
they wouldn't want to leave
it's their youth
that will never come back.
All the children just like me
have something that
make them tremble of fear
and they don't know what it is.
It's the white house that,
that I'll never forget,
it stays inside my heart
along with my youth.
And will never come back.
Come back.
Send
 |