Original
Nina ti vitt'all'acqua chi lavavi
e lu me' cori si jinchiu d'amuri.
Mentre li panni lavavi e palantravi
iu t'arrubai lu megghiu muccaturi.
Calabrisella mia, Calabrisella mia,
Calabrisella mia, facimmu ammore.
Tirolalleru, lalleru, lallà,
sta Calabrisella muriri mi fà.
Quandu pe studio ia a la citati,
bedda non vitti a nudda com'a ttia.
Pensai ccu pena a st'occhi innamurati,
e 'nta stu muccaturi ti ciancia.
Calabrisella mia, 'sta vocca d'incantari,
Calabrisella mia fammi baciari.
Tirolalleru, lalleru, lallà,
sta Calabrisella muriri mi fà.
Mo chi di la citati io so' tornatu,
mi guardi e mi sorridi, malandrina.
Dassarrìa tuttu lu me' dutturatu
sulu p'avìri a ttia sempri vicina.
Calabrisella mia, daria la me vita,
Calabrisella mia, sulu pe' ttia.
Tirolalleru, lalleru, lallà,
sta Calabrisella muriri mi fà.
Sta Calabrisella muriri mi fà!
|
Italian
Nina ti viidi al fiume che lavavi
ed il mio cuore si riempì d'amore.
Mentre lavavi e battevi i panni
io ti rubai il migliore fazzoletto.
Calabrisella mia, Calabrisella mia,
Calabrisella mia, facciamo l'amore.
Tirolalleru, lalleru, lallà,
questa Calabrisella morire mi fà.
Quando per studiare andai in città,
bella come te non vidi nessuna.
Pensavo con dolore a questi occhi innamorati,
e in questo fazzoletto ti accarezzavo.
Calabrisella mia, questa bocca fatta per incantare,
Calabrisella mia fammi baciare..
Tirolalleru, lalleru, lallà,
questa Calabrisella morire mi fà.
Ora che dalla città sono tornato,
mi guardi e mi sorridi, malandrina.
Lascerei tutto il mio dottorato
solo per averti sempre vicina.
Calabrisella mia, darei la mia vita,
Calabrisella mia, solo per te..
Tirolalleru, lalleru, lallà,
questa Calabrisella morire mi fà.
Questa Calabrisella morire mi fà!
|
Translation
Send

Nina, I saw you at the fountain washing
and my heart was filled with love.
while you were hanging the laundry on the hedge
I stole the most beautiful handkerchief.
Calabrisella mia, Calabrisella mia,
Calabrisella mia, let us love.
Tirullalleru, lalleru lallà
this Calabrisella makes me die.
When I went to study in the city
None I saw as beautiful as you
I thought with pain to your loving eyes
And in this handkerchied I cried.
Calabrisella mia, sta vucca d'incantari
Calabrisella mia, let me kiss you.
Tirullalleru, lalleru lallà
this Calabrisella makes me die.
w that I'm back from the city
you look at me, naughty, and smile at me
I would give all my doctorate
just to have you near.
Calabrisella mia, I would give my life
Calabrisella mia only for you.
Tirullalleru, lalleru lallà
this Calabrisella makes me die.
This Calabrisella makes me die!
Send
 |