Dialect
Brucia la luna n'cielu
e ju bruciu d'amuri.
Focu ca si consuma
comu lu me cori.
L'anima chianci,
addulurata,
non si da paci.
Ma cchi mala nuttata!
Lu tempu passa
ma non agghiorna.
Non c'e mai suli
s'idda non torna.
Brucia la terra mia
e abbrucia lu me cori.
Cchi siti d'acqua idda
e ju siti d'amuri.
Acu la cantu
la me canzuni
si no c'e nuddu
ca se affacia a lu barcuni.
Brucia la luna n'cielu
e ju bruciu d'amuri....
|
Italian
Brucia la luna in cielo
e io brucio d'amore.
Fuoco che si consuma
come il mio cuore.
L'anima piange,
addolorata,
non si da pace.
Ma che brutta nottata!
Il tempo passa
ma non si fa giorno.
Non c'è mai sole
se lei non ritorna.
Brucia la terra mia
e brucia il mio cuore.
Che sete di acqua lei
e io sete di amore.
A chi la canto
la mia canzone
se non c'è nessuno
che si affaccia al balcone.
Brucia la luna in cielo
e io brucio d'amore....
|
Translation
Send
The moon is burning in the sky
And I am burning with love
The fire that is consumed
Like my heart
My soul cries
Painfully
I’m not at peace
What a terrible night
The time passes
But there is no dawn
There is no sunshine
If she doesn’t return
My earth is burning
And my heart is burning
What she thirsts for water
And I thirst for love
Who will I sing
My song to
If there is no one
Who shows herself on the balcony
The moon is burning in the sky
And I am burning with love....
Send
|