Original
Balliamo, è da tanto tempo
che non lo facciamo.
Balliamo, c'è la musica
che piace pure a te.
Andiamo, questa sera
sono in vena di follie.
Noi due, stretti stretti
come tanto tempo fa.
Che scena, più ti guardo
e più mi sembri una regina.
Sei stupenda nel tuo abito da sera,
così bella, non t'avevo vista mai.
Sei grande quando dici
che tu ami un incosciente.
Piu grande quando ammetti
che anche tu mi vuoi così.
D'accordo, ho un carattere
che è un pò particolare,
eppure dimmi chi
ti può capire più di me.
Balliamo, sembra scritta
per noi due questa canzone.
È una storia che assomiglia al nostro amore,
un amore mezzo pazzo come me.
Balliamo!
Amore!
Balliamo!
Balliamo, non vorrei
che fosse l'ultima canzone.
Tre minuti per convincerti
che è amore.
Dai, balliamo!
Balliamo, sembra scritta
per noi due questa canzone.
Balliamo, stretti stretti
come tanto tempo fa.
Balliamo!
|
Translation
Send

Let's dance, it's been a long time
that we don't.
Let's dance, there's music
that you like too.
Come on, tonight
I'm in the mood for follies.
We two, tight tight
as long ago.
What a scene, the more I look at you
and the more you look like a queen.
You look gorgeous in your evening dress,
so beautiful, I had never seen you.
You are great when you say
that you love an unconscious.
Bigger when you admit
that you want me too.
All right, I have a character
which is a bit particular,
yet tell me who
can understand you more than me.
Let's dance, it seems written
for us two this song.
It's a story that looks like our love,
half crazy love like me.
Let's Dance!
Love!
Let's Dance!
Let's dance, I don't want to
that it was the last song.
Three minutes to convince you
which is love.
Come on, let's dance!
Let's dance, it seems written
for us two this song.
Let's dance, tight tight
as long ago.
Let's Dance!
Send
 |