© italiasempre.com - 2006/
Calabria mia
( Canta: Mino Reitano )
( Autori: M. Reitano - F. Reitano - A. De Marco - 1971 )
Hai trovato errori nella traduzione? Si prega di suggerire la correzione!
Dialetto Calabria mia, li megghju figghji si 'ndi jiru fora pè fà fortuna câ catina o pedi e tu restasti 'nta sti quattru mura. Calabria mia! Calabria mia, cà si siccaru puru li fjumari e rimaniru sulu chjanti è fjuri, lu nostru chjantu va à finiri à mari. Calabria mia! Calabria mia, simu malati d’amuri, simu malati. Comu sti mandulini e sti chitarri chjangi stu cori di nostalgia, chjangi pè tia Calabria mia. Chjangi stu cori di nostalgia, chjangi pè tia Calabria mia. A mamma, a mamma prega sempre a Madonna ca voli li so' figghji ntâ so' terra. E prega, e prega, e u cori chjangi è affanna, ma si c'è lavoru cà ssu figghju torna. Calabria mia, simu malati d’amuri, simu malati. Comu sti mandulini e sti chitarri chjangi stu cori di nostalgia, chjangi pè tia Calabria mia. Eh, chiagne sempre stu core chiagne sempre de nostalgia. Si mamma, stongo quà luntano ma te scrivo questa lettera che... pe' ditte que stongo bene, staio bene, E ce so' tutti i tuoi paisani quà, siamo sempre uniti mamma. Ca' é bello ma stongo luntano e tegno nostalgia mamma, e chiagne sempre stu core e chiagne sempre mamma, chiagne sempre di nostalgia. Oh, mamma mia! Ehi paisá, paisá, paisà... Calabria mia! |
Traduzione Inviare Calabria mia, i figli migliori sono andati via per fare fortuna con le catene ai piedi e tu restasti dentro queste quattro mura Calabria mia! Calabria mia, dove si sono seccati pure i fiumi e sono rimaste solo piante e fiori, il nostro pianto va finire a mare. Calabria mia! Calabria mia, siamo malati d’amore, siamo malati. Come questi mandolini e queste chitarre piange questo cuore di nostalgia, piange per te Calabria mia. Piange questo cuore di nostalgia, piange per te Calabria mia. La mamma, la mamma prega sempre la Madonna che vuole i suoi figli in questa sua terra. E prega, e prega, e il cuore piange e affanna, ma se ce lavoro quà suo figlio ritorna. Calabria mia, siamo malati d’amore, siamo malati. Come questi mandolini e queste chitarre piange questo cuore di nostalgia, piange per te Calabria mia. Eh, piange sempre questo cuore piange sempre di nostalgia. Si mamma, sono quà lontano ma ti scrivo questa lettera che per dirti che stò bene, stò bene, e ci sono tutti i tuoi paesani quà, siamo sempre uniti mamma. Quà é bello ma sono lontano ed ho nostalgia mamma, e piange sempre questo cuore e piange sempre mamma, piange sempre di nostalgia. Oh mamma mia! Ehi paesano, paesano, paesano... Calabria mia! Inviare |