logo
Indimenticabili canzoni italiane del passato
Presenti 2309 canzoni e 379 interpreti

A Gramadora

( Esecuzione: Orchestra Castellina Pasi )
( Autori: C. Martuzzi - A. Spallicci - 1928 ) ( Mais conhecida como "Bela burdèla" )

Amentare i caratteri Diminuire i caratteri

Hai trovato errori nella traduzione? Si prega di suggerire la correzione! correggere

Dialetto


Bëla burdèla fresca e campagnöla
da j' òcc e da i cavell coma e' carbon,
da la bocca piò rossa d' na zarsola,
te t' si la mi passion.

Batibat e screcc'm un òcc,
screcc'm un òcc e batibat.
A'l fasegna ste' barat?
T'a m' de un sciaf ch'a t' dagh un bes!

Grama, grama muretta un pô sgarbêda
ch' l' è bèl a fê l'amor in aligrì.
Sora al manê dla canva spintacêda
me a t' stagh sempar da drì.

Batibat e screcc'm un òcc,
screcc'm un òcc e batibat.
A'l fasegna ste' barat?
T'a m' de un sciaf ch'a t' dagh un bes!

Lìgul filé int' la ròcca dla nunéna,
gavétul d'azza bianch int e' bulì
e linzul fresch ad tela casalena.
Muretta, a ch' bèl durmì!

Batibat e screcc'm un òcc,
screcc'm un òcc e batibat.
A'l fasegna ste' barat?
T'a m' de un sciaf ch'a t' dagh un bes!

Batibat e screcc'm un òcc,
screcc'm un òcc e batibat.
A'l fasegna ste' barat?
T'a m' de un sciaf ch'a t' dagh un bes!

Traduzione

Inviare Inviare


Bella ragazza fresca e campagnola
dagli occhi e dai capelli come il carbone,
dalla bocca più rossa d’una cerisuola,
tu sei la mia passione.

Batti batti e strizzami un occhio,
strizzami un occhio e batti batti.
Lo facciamo questo cambio?
Mi dai uno schiaffo che io ti do un bacio!

Gramola, gramola, morettina un po’ sgarbata,
che è bello far l’amore in allegria.
Sopra i mucchi di canapa scapigliata
io ti sto sempre vicino.

Batti batti e strizzami un occhio,
strizzami un occhio e batti batti.
Lo facciamo questo cambio?
Mi dai uno schiaffo che io ti do un bacio!

Pennacchi filati nella rocca della nonnina,
matasse di fili bianchi nel bollire
e lenzuoli freschi di tela casalinga.
Moretta che bel dormire!

Batti batti e strizzami un occhio,
strizzami un occhio e batti batti.
Lo facciamo questo cambio?
Mi dai uno schiaffo che io ti do un bacio!

Batti batti e strizzami un occhio,
strizzami un occhio e batti batti.
Lo facciamo questo cambio?
Mi dai uno schiaffo che io ti do un bacio!

Inviare Inviare

Con il termine dialettale "Gramadora" (Gramolatrice) si chiamava la ragazza che maciullava la canapa con un attrezzo detto "Gramola". I ragazzi le giravano attorno lanciandole una sfida: Dammi uno schiaffo che io ti dò un bacio!