Musica Italiana

Terremoto d'Abruzzo

( Canta: Vittorio Alescio )
( Autor: Vittorio Alescio - 2009 )
( Publicação autorizada pelo autor )

Agradeço o meu querido amigo cantor e autor Vittorio Alescio por ter-me autorizado a publicação desta musica
composta por ele mesmo logo depois do terremoto que golpeou a Região Abruzzo e a sua bela capital L'Aquila.

Original em dialeto romano Tradução

Dio,
senti 'sta preghiera,
è l'uomo della strada
che te sta a chiama'.

Ma che d'è
tutta questa gente
che scappa dalle case
e nun sà `ndo anna'.

Càdeno
chiese e cattedrali,
scole e campanili.
O mia povera città!

Mamme
co' li regazzini
còreno abbracciati
e c'è chi gne la fà.

Càdeno
chiese e cattedrali,
scole e campanili.
O mia povera città!

Mamme
co' li regazzini
còreno abbracciati
e c'è chi gne la fà.

Còreno abracciati
e c'è chi gne la fà!


Deus,
 escuta esta oração,
 é o homem da estrada
 que te está chamando.
 
 Mas o que e
 toda esta gente
 que foge das casas
 e não sabe onde ir.
 
 Caem
 igrejas e catedrais,
 escolas e campanários.
 O minha pobre cidade!
 
 Mães
 com os meninos
 correm abraçados
 e há quem não consegue.
 
 Caem
 igrejas e catedrais,
 escolas e campanários.
 O minha pobre cidade!
 
 Mães
 com os meninos
 correm abraçados
 e há quem não consegue.
 
 Correm abraçados
 e há quem não consegue!