Dio,
senti 'sta preghiera,
è l'uomo della strada
che te sta a chiama'.
Ma che d'è
tutta questa gente
che scappa dalle case
e nun sà `ndo anna'.
Càdeno
chiese e cattedrali,
scole e campanili.
O mia povera città!
Mamme
co' li regazzini
còreno abbracciati
e c'è chi gne la fà.
Càdeno
chiese e cattedrali,
scole e campanili.
O mia povera città!
Mamme
co' li regazzini
còreno abbracciati
e c'è chi gne la fà.
Còreno abracciati
e c'è chi gne la fà!
|
Deus,
escuta esta oração,
é o homem da estrada
que te está chamando.
Mas o que e
toda esta gente
que foge das casas
e não sabe onde ir.
Caem
igrejas e catedrais,
escolas e campanários.
O minha pobre cidade!
Mães
com os meninos
correm abraçados
e há quem não consegue.
Caem
igrejas e catedrais,
escolas e campanários.
O minha pobre cidade!
Mães
com os meninos
correm abraçados
e há quem não consegue.
Correm abraçados
e há quem não consegue!
|