|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
(
Canta: Gipo Farassino )
( Titolo originale: Ciao Torino )
( Autori: Lampo - C. Prato - 1949 )
( Tradotta in dialetto da Gipo Farassino nel 1963 )
|
|
Originale in dialetto torinese |
In italiano corrente |
|
Ciau Turin, mi vadu via, vad luntan a travaié. Mi sai nen cosa ca sia, sentu `l cor a tramulé. Ciau Turin, mia bela tera, che tristessa, che pensé. A ma smia nianca vera a duveite abandune. I vedrai pi' nen la Mole, né i so' giardin. I purterai pi' nen le bele cite al Valentin. Ciau Turin, mi vadu via, vad luntan a travaié, ma darai la vida mia per pudei prest riturné. Stamatin sun riva' dele carte, la purtamie riand al pustin. O mia bela citá, devu parte e lasete, mia bela Turin. I vedrai pi' nen la Mole, né i so' giardin. I purterai pi' nen le bele cite al Valentin. Ciau Turin, mi vadu via, vad luntan a travaié, ma darai la vida mia per pudei prest riturné. |
Ciao Torino, io vado via, vado lontano a lavorare. Io non so né cosa sia, sento il cuore tremolare. Ciao Torino, mia bella terra, che tristezza, che pensieri. Non mi sembra neanche vero di doverti abbandonare. E non vedrò più né la Mole, né i suoi giardini. E non porterò più né le belle ragazze al Valentino. Ciao Torino, io vado via, vado lontano a lavorare, ma darei la vita mia per poter presto ritornare. Stamattina sono arrivate delle lettere, le ha portate ridendo il postino. O mia bella città, devo partire e lasciarti, mia bella Torino. E non vedrò più né la Mole, né i suoi giardini. E non porterò più né le belle ragazze al Valentino. Ciao Torino, io vado via, vado lontano a lavorare, ma darei la vita mia per poter presto ritornare. |
