logo
Unforgettable italian songs of the past
379 interpreters and 2309 songs translated into english

Buscia!

( Sing: Francesca Fariello )
( Authors: F. P. Frontini - G. Capurro - 1902 )

Increase characters Decrease characters

Did you find any errors in the translation? Please suggest correction! correct

Dialect


Nun fuste tu ca 'nzino a mme diciste:
"Te voglio bbene quanto 'a vita mia"…?
Te sì scurdata, è ovè, ca m'astrigniste
Dicenno: "Io pe' tte moro 'e gelusia"…?

Chelle guardate chiene 'e passione,
'Nfra 'nu suspiro e 'nu vasillo doce,
M'hanno rimasta tanta 'mpressione
Ca, si nce penzo, tremma pure 'a voce.

'Na sera 'e luna, ah! Nun mm' 'a scordo maje.
'Stu core se squagliava pe' gulio;
"Dì, quanto me vuò bbene?" – te spiaje,
diciste: "Quanto a chella luce 'e Ddio!"

Allora 'a luna 'ncielo te sentette,
E, si se conta, pare 'na pazzia!
Passaje 'na nuvola e s'annascunnette,
Pecché sapeva ch'era 'na buscia!

Italian


Non fosti tu a dirmi, in grembo:
"Ti voglio bene come alla vita mia"…?
Ti sei scordata, vero, che mi stringesti,
Dicendo: "Io per te muoio di gelosia"…?

Quegli sguardi pieni di passione,
Fra un sospiro ed un bacino dolce,
M'hanno lasciata una tale impressione
Che, se ci penso, mi trema anche la voce.

Una sera di luna, ah! Non la scordo mai.
Questo mio cuore fremeva dal desiderio;
"Di', quanto mi vuoi bene?" – ti domandai,
dicesti: "Quanto quella luce di Dio!"

La luna in cielo udì le tue parole,
E, a raccontarlo, sembra una pazzia!
Passò una nuvola e si nascose,
Perché sapeva che era una bugia!

Translation

Send Send


Wasn't it you who told me on my chest:
"I love you as much as my life"…?
Did you really forget how you held me tight,
Saying: "I die of jealousy because of you"…?

Your look, full of passion,
Between a sigh and a sweet kiss,
It left me so impressed
That, if I think of it, even my voice trembles.

That moonlight evening, ah! I never forget it.
My heart fluttered with a wish;
"Tell me, how much do you love me?"– I asked you,–
You answered: "Like the Lord's light!"

The moon in the sky heard you that evening,
And talking about it seems a madness!
A cloud was passing and the moon disappeared
Because it knew it was a lie!


Send Send