logo
Unforgettable italian songs of the past
379 interpreters and 2309 songs translated into english

A surrentina

( Sing: Luciano Lualdi )
( Authors: E. De Curtis - G. De Curtis - 1905)

Increase characters Decrease characters

Did you find any errors in the translation? Please suggest correction! correct

Dialect


Sò venuto a Surriento,
A 'sta bella marina,
Cu 'na vela latina,
Cu 'na refola 'e viento.

Aggio visto 'e ciardine,
Sciure, arance e limone
E 'e cchiù belli gguaglione
Ca se ponno crià.

E llà 'mmiezo, 'a cchiù cara,
'A diletta 'e 'stu core
Ca me struje d'ammore,
E nun pozzo parlà.

Vurria passà la vita a 'stu paese,
'Mmiez'a 'sta gente bella.
Vurria abballà pur'i' 'na tarantella
'Nzieme cu' tte.

Si sò triste 'e penziere,
Vuje partite a mumento!
Jatevenne a Surriento
Ca pruvate piacere!

Llà vedite 'o Deserto
Cu 'e mmuntagne viola
E 'na schiera 'e ffigliole
Ca sò tutte buntà.

E si llà suspirate,
Quante e quante sò 'e ppene,
Llà, chell'aria, s' 'e ttene
E maje cchiù nun v' 'e ddà.

Vurria passà la vita a 'stu paese,
'Mmiez'a 'sta gente bella.
Vurria abballà pur'i' 'na tarantella
'Nzieme cu' tte.

Italian


Sono arrivato a Sorrento,
A questa bella marina,
Con una vela latina,
Con una folata di vento.

Ho visto i giardini,
Fiori, aranci e limoni
E le più belle ragazze
Che si possano creare.

E tra loro, la più cara,
La diletta del mio cuore
Che mi strugge d'amore,
E non posso parlare.

Vorrei passare la vita in questo paese,
Fra questa gente bella.
Vorrei ballare anch'io una tarantella
Insieme a te.

Se sono tristi i pensieri,
Voi partite al momento stesso!
Andatevene a Sorrento
Che piacere proverete!

Là vedrete il Deserto*,
Con le montagne viola
E una schiera di ragazze
Che sono tutte bontà.

E se là sospirate,
Tutte le vostre pene,
Là, quell'aria, le trattiene
E mai più ve le ridà.

Vorrei passare la vita in questo paese,
Fra questa gente bella.
Vorrei ballare anch'io una tarantella
Insieme a te.

* Il Deserto è una collina con la bella veduta dei due golfi dove si trova il Monastero delle Monache Benedettine.

Translation

Send Send


I have arrived to Sorrento,
To this beautiful seacoast,
On the sailing ship
With the rush of wind.

I have seen the gardens,
Flowers, oranges and lemons
And the most beautiful girls
That ever can be.

And among them the most darling,
The princess of my heart,
Who torments me by love
And I can't speak.

I would like to live in this land,
Among the beautiful people.
I would like also to dance the tarantella
Together with you.

If you have the sad thoughts,
Go away in a moment!
Go away to Sorrento
And you will feel the pleasure!

There you will see the Deserto*
With the mountains of violets
And the crowd of girls
That all are kind.

And if there you'll take a breath
All your sufferings,
That air will take away
And will not bring back more to you!

I would like to live in this land,
Among the beautiful people.
I would like also to dance the tarantella
Together with you.

* Deserto is the hill beside Sorrento where is the nunnery.

Send Send