Musica Italiana

Venezia no

( Canta: Paola Bertoni )
( Autores: L. Tortorella - L. Zanetti - 1964 )

Original em italiano Tradução

Mamma e papà, cinquant'anni fà,
sposi a Venezia arrivarono
e per ricordo comprarono
una gondola col carillon.

Ma quel ricordo di un'altra età,
che accompagnò la mia gioventù,
oggi purtroppo non suona più
la sua magica e cara canzon.

Tutto è cambiato ormai,
Venezia no, Venezia no, non cambia mai,
e se a Venezia vai,
come a quei tempi di Goldoni la vedrai.

Cambiano le città,
Venezia no, Venezia no, non cambierà.
Guardi e Milesi un dì
l'hanno dipinta come tu la vedi qui.

Passa la vita di tutti noi
come un merletto sul tombolo,
in ogni cuor c'è una gondola
per un mare di gioia e dolor.

Mamma e papà son tornati ancor
per festeggiare le nozze d'or,
tutto è cambiato, Venezia no,
la laguna cambiare non può.

Venezia no, Venezia no, non cambia mai!
Venezia no, Venezia no, non cambia mai!

Cambiano le città,
Venezia no, Venezia no, non cambierà.
Con le sue ali và,
colomba bianca della mia felicità!

Venezia no, Venezia no, non cambierà!


Mamãe e papai, cinqüenta anos atrás,
noivos em Veneza chegaram
e por lembrança compraram
uma gôndola com o carrilhão.

Mas aquela lembrança de uma outra idade,
que acompanhou a minha juventude,
hoje infelizmente não toca mais
a sua mágica e querida canção.

Tudo mudou hoje,
Veneza não, Veneza não, não muda nunca,
e se a Veneza vai,
como aos tempos de Goldoni a virás.

Mudam as cidades,
Veneza não, Veneza não, não mudará.
Guardi e Milesi um dia
a pintaram como tu a vês hoje.

Passa a vida de todos nós
como uma renda no bilro,
em cada coração tem uma gôndola
por um mar de felicidade e dor.

Mamãe e papai voltaram ainda
para festejar as bodas de ouro,
tudo mudou, Veneza não,
a laguna mudar não pode.

Veneza não, Veneza não, não muda nunca!
Veneza não, Veneza não, não muda nunca!

Mudam as cidades,
Veneza não, Veneza não, não mudará.
Com as suas asas ela vai,
pomba branca da minha felicidade!

Veneza não, Veneza não, não mudará!