Musica Italiana

Vai via! Cosa vuoi?

( Cantam: I Nomadi )
( Autores: Simpson - Contini - 1969 )
( Titulo original: All the love in the world )

Versão italiana Tradução

Credi,
non ci rivedremo, sai,
perchè non hai capito mai
che amare vuol dire soffrir,
che amare vuol dire morir.

Credi,
io con te non vivo più
perchè non hai capito mai
che amare vuol dire soffrir,
che amare vuol dire morir.

(Vai via! Cosa vuoi?)
(Vai via! Cosa vuoi?)

E da domani cambierà,
e da domani finirà.
Per me nessun ricordo,
per me nessun rimpianto,
così tu sola resterai.

Credi,
non ci rivedremo, sai,
perchè non hai capito mai
che amare vuol dire soffrir,
che amare vuol dire morir.

(Vai via! Cosa vuoi?)
(Vai via! Cosa vuoi?)

E da domani cambierà,
e da domani finirà.
Per me nessun ricordo,
per me nessun rimpianto,
così tu sola resterai.

E da domani cambierà!
E da domani finirà!


Acredita,
não nós reencontraremos, sabes,
porque não entendeste nunca
que amar significa sofrer,
que amar significa morrer.

Acredita,
eu contigo não vivo mais
porque não entendeste nunca
que amar significa sofrer,
que amar significa morrer.

(Vai embora! O que queres?)
(Vai embora! O que queres?)

E desde amanha mudará,
e desde amanha acabará.
Para mim nenhuma lembrança,
para mim nenhuma saudade,
assim tu sozinha ficarás.

Acredita,
não nós reencontraremos, sabes,
porque não entendeste nunca
que amar significa sofrer,
que amar significa morrer.

(Vai embora! O que queres?)
(Vai embora! O que queres?)

E desde amanha mudará,
e desde amanha acabará.
Para mim nenhuma lembrança,
para mim nenhuma saudade,
assim tu sozinha ficarás.

E desde amanha mudará!
e desde amanha acabará!