Musica Italiana

Un sorriso

( Canta: Don Backy )
( Autores: Don Backy - D. Mariano - 1969 )

Original em italiano Tradução

Bella, come nulla al mondo eri per me.

Bella, come nulla al mondo eri per me,
solo con un'ombra di un sorriso
spezzavi il vuoto che si trova in me.

Le stelle già si spengono nel ciel,
il tuo sorriso già si è spento nel mio cuor
e il nuovo giorno che domani nascerà
ti troverà felice, sai,
ma tutto il bene che c'è in me
si spegnerà con le mie lacrime.

Lacrime, voi siete nate da un sorriso,
dal suo sorriso che ora vola su nel cielo,
ma non per me, no, non sarà per me.

Se tu dovessi piangere per me,
ripeti che non stai piangendo per amor,
ma per qualcuno che non hanno amato mai,
fai finta poi d'aver pietà
del grande amore che c'è in me
ed il mio cuore morirà.

Fai finta poi d'aver pietà
del grande amore che c'è in me
ed il mio cuore morirà!
Ah, morirà!
Ah, morirà!
Bella, come nulla al mondo sei per me!


Bonita, como nada no mundo tu eras pra mim.

Bonita, como nada no mundo tu eras pra mim,
somente com uma sombra de um sorriso
quebravas o vazio que há em mim.

As estrelas já se apagam no céu,
o teu sorriso já se apagou no meu coração
e o novo dia que amanha nascerá
te encontrará feliz, sabes,
mas todo o bem que há em mim
se apagará com as minhas lagrimas.

Lagrimas, vocês nascestes de um sorriso,
do seu sorriso que agora voa lá no céu,
mas não para mim, não, não será para mim.

Se tu fosses chorar por mi,
repete que não estás chorando por amor,
ma por alguém que não foi amado nunca,
depois faz de conta de ter piedade
do grande amor que há em mim
e o meu coração morrerá.

Depois faz de conta de ter piedade
do grande amor que há em mim
e o meu coração morrerá!
Ah, morrerá!
Ah, morrerá!
Bonita, como nada no mundo tu és pra mim!