Musica Italiana

Un giorno ti dirò

( Canta: Meme Bianchi )
( Autores: U. Bertini - Kramer - 1935 )

Original em italiano Tradução

Baci, carezze, smarrimenti,
sospiri e giuramenti non cerco da te,
ma tu mi senti tremar
in questa notte sul mar.

Vola sull'onda profumata
la dolce serenata che scende nel cuor
come le frasi dell'amor
che non conosci tu.

Un giorno ti dirò:
"Amore, amore".
Per te io canterò
con il mio cuore.

Ti parlerà per me
la mia canzone
che ti dirà così:
"Amore, amor".

Canto, e il canto mio ti dice
che il cuor non è felice lontano da te.
Vorrei parlarti d'amor
ma non so esprimermi ancor.

Forse, nell'anima sognante,
la voce mia tremante parlare potrà,
ma la tristezza mia non sa
cos'è felicità.

Un giorno ti dirò:
"Amore, amore".
Per te io canterò
con il mio cuore.

Ti parlerà per me
la mia canzone
che ti dirà così:
"Amore, amor"

Per te io canterò
con il mio cuore.
Un giorno ti dirò:
"Amore, amor".


Beijos, caricias, desfalecimentos,
suspiros e juramentos não busco de ti,
mas tu me sentes tremer
nesta noite no mar.

Voa sobre a onda perfumada
a doce serenada que desce no coração
como as frases do amor
que não conheces tu.

Um dia te direi:
"Amor, amor".
Para ti eu cantarei
com o meu coração.

Te falará por mim
a minha canção
que te dirá assim:
"Amor, amor".

Canto, e o canto meu te diz
que o coração não é feliz longe de ti.
Queria falar-te de amor
mas não sei exprimir-me ainda.

Talvez, na alma sonhadora,
a voz minha tremente falar poderá,
mas a tristeza minha não sabe
o que é felicidade.

Um dia te direi:
"Amor, amor".
Para ti eu cantarei
com o meu coração.

Te falará por mim
a minha canção
que te dirá assim:
"Amor, amor".

Para ti eu cantarei
com o meu coração.
Um dia te direi:
"Amor, amor".