|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
(
Canta: Anna Identici )
( Autores: G. Calabrese - G. Guarnieri - 1965 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Ho imparato che il bene più grande, in tutto il mondo, è sempre la mamma. È la mamma che mi vuole bene. Mi resta soltanto una cosa da dire: "Anch'io ti voglio bene, un bene grande così". "Anch'io ti voglio bene, un bene grande così". Mentre ieri, nel letto dei grandi, c'eran nel cuore, ed avevo paura, mille modi di volere bene, e adesso, più grande, comincio a capire. "Anch'io ti voglio bene, un bene grande così". "Anch'io ti voglio bene, un bene grande così". Lo so che mi vuoi bene, sai, più di tutti, perchè sei la mia mamma. "Anch'io ti voglio bene, un bene grande così". |
Aprendi que o bem maior, no mundo todo, é sempre a mamãe. É a mamãe que me quer bem. Tenho somente uma coisa a dizer: "Eu também te quero bem, um bem grande assim". "Eu também te quero bem, um bem grande assim". Enquanto ontem, na cama dos grandes, haviam no coração, e eu estava com medo, mil maneiras de querer bem, e agora, crescida, começo a entender. "Eu também te quero bem, um bem grande assim". "Eu também te quero bem, um bem grande assim". Eu sei que me queres bem, sabes, mais do que todos, porque és a minha mamãe. "Eu também te quero bem, um bem grande assim". |
