Musica Italiana

Un'avventura

( Canta: Lucio Battisti )
( Autores: L. Battisti - Mogol - 1969 )

Original em italiano Tradução

Non sarà
un'avventura,
non può essere soltanto
una primavera.
Questo amore
non è una stella
che al mattino se ne va.
Oh! No, no, no, no, no, no.

Non sarà
un'avventura,
questo amore è fatto solo
di poesia.
Tu sei mia,
tu sei mia
fino a quando gli occhi miei
avran luce per guardare gli occhi tuoi.

Innamorato
sempre di più,
in fondo all'anima
per sempre tu.
Perché non è una promessa
ma è quel che sarà,
domani e sempre,
sempre vivrà, sempre vivrà.

Sempre vivrà, sempre vivrà.

No, non sarà
un'avventura, un'avventura,
non è un fuoco che col vento
 può morire,
ma vivrà
quanto il mondo,
fino a quando gli occhi miei
avran luce per guardare gli occhi tuoi.

Innamorato
sempre di più,
in fondo all'anima
per sempre tu.
Perché non è una promessa
ma è quel che sarà
domani e sempre
sempre vivrà.

Perché io sono innamorato
e sempre di più
in fondo all'anima
ci sei per sempre tu.....


Não será
uma aventura,
não pode ser somente
uma primavera.
Este amor
não é uma estrela
que de manha vai embora.
Oh! Não, não, não, não, não, não.

Não será
uma aventura,
este amor é feito somente
de poesia.
Tu és minha,
tu és minha
até quando os olhos meus
terão luz para olhar os olhos teus.

Apaixonado
sempre mais,
no fundo da alma
para sempre tu.
Porque não é uma promessa
mas é aquilo que será,
amanha e sempre,
sempre viverá, sempre viverá.

Sempre viverá, sempre viverá.

Não, não será
uma aventura, uma aventura,
não é um fogo que com o vento
 pode morrer,
mas viverá
quanto o mundo,
até quando os olhos meus
terão luz para olhar os olhos teus.

Apaixonado
sempre mais,
no fundo da alma
para sempre tu.
Porque não é uma promessa
mas e aquilo que será
amanha e sempre,
sempre viverá, sempre viverá.

Porque eu sou apaixonado
e sempre mais,
no fundo da alma
há para sempre tu.....