Musica Italiana

Un anno d'amore

( Canta: Mina )
( Autores: N. Ferrer - Mogol - Testa - 1965 )
( Titulo original: C'est irreparable )

Versão italiana Tradução

Si può finire qui,
ma tu davvero puoi
buttare via così
un anno d'amore?
Se adesso te ne vai,
da domani saprai
un giorno com'è lungo
e vuoto senza me.

E di notte,
e di notte,
per non sentirti solo,
ricorderai
i tuoi giorni felici,
ricorderai
tutti quanti i miei baci,
e capirai,
in un solo momento,
cosa vuol dire
un anno d'amore.
Cosa vuol dire
un anno d'amore.

Lo so non servirà
e tu mi lascerai,
ma dimmi, tu lo sai
che cosa perdiamo?
Se adesso te ne vai,
non le ritroverai
le cose conosciute,
vissute con me.

E di notte,
e di notte,
per non sentirti solo,
ricorderai
i tuoi giorni felici,
ricorderai
tutti quanti i miei baci,
e capirai,
in un solo momento,
cosa vuol dire
un anno d'amore.

E capirai,
in un solo momento,
cosa vuol dire
un anno d'amore!


Podemos acabar agora,
mas tu podes mesmo
jogar fora assim
um ano de amor?
Se agora vai embora,
amanha tu saberás
um dia quanto e longo
e vazio sem mim.

E de noite,
e de noite,
para não sentir-te sozinho,
relembrarás
os teus dias felizes,
relembrarás
todos os meus beijos,
e entenderás,
num só momento,
o que significa
um ano de amor.
O que significa
um ano de amor.

Eu sei que não servirá
e que tu me deixarás,
mas diz-me, tu sabes
o que perdemos?
Se agora vai embora,
não reencontrarás
as coisas conhecidas,
vividas comigo.

E de noite,
e de noite,
para não sentir-te sozinho,
relembrarás
os teus dias felizes,
relembrarás
todos os meus beijos,
e entenderás,
num só momento,
o que significa
um ano de amor.

E entenderás,
num só momento,
o que significa
um ano de amor!