|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: O tenor Luciano Pavarotti )
( Autores: Bonagura - E. Ruccione - 1941 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Mentre sola e senza nome, senza dirmi come, la mia canzone appassionata piange, bocca profumata, chioma di velluto, tu non m'ami più. Una chitarra nella notte sospira per te, ti voglio bene e tu non sai capir, non sai pensar quanto tu mi fai soffrir. Una chitarra nella notte singhiozza a canta con me, quel caro sogno che svanì, quel dolce bene che eri tu, non lo potrò dimenticare mai più. Piange, bocca profumata, chioma di velluto, tu non m'ami più. Una chitarra nella notte sospira per te, ti voglio bene e tu non sai capir, non sai pensar quanto tu mi fai soffrir. Una chitarra nella notte singhiozza e canta con me, quel caro sogno che svanì, quel dolce bene che eri tu non lo potrò dimenticare mai più. Bocca di velluto, mai più! |
Enquanto sozinha e sem nome, sem dizer-me como, a minha canção apaixonada chora, boca perfumada, cabelos de veludo, tu não me amas mais. Uma guitarra na noite suspira pra ti, te quero bem e tu não sabes entender, não sabes pensar quanto tu estás fazendo-me sofrer. Uma guitarra na noite soluça e canta comigo, aquele querido sonho que desvaneceu, aquele doce bem que eras tu, não poderei esquecer nunca mais. Chora, boca perfumada, cabelos de veludo, tu não me amas mais. Uma guitarra na noite suspira pra ti, te quero bem e tu não sabes entender, não sabes pensar quanto tu estás fazendo-me sofrer. Uma guitarra na noite soluça e canta comigo, aquele querido sonho que desvaneceu, aquele doce bem que eras tu, não poderei esquecer nunca mais. Boca de veludo, nunca mais! |