Musica Italiana

Tu non mi lascerai

( Canta: Luciano Virgili )
( Autores: L. Chiosso - G. D'Anzi - Galdieri - 1944 )

Original em italiano Tradução

Muoiono le rose,
passan tante cose,
come un soffio passa
gioventù.

Ma un amore vero,
semplice e sincero,
può durar la vita
e più.

Tu non mi lascerai
perché ti voglio bene,
tanto tanto bene che
se vivo è sol per te.

E non tremar giammai
se un'ombra sopravviene,
dal tuo cuor la scaccerà
la mia sincerità.

È tanto bello,
dolcezza mia,
l'amor che vive
di poesia.

Tu non mi lascerai
perché ti voglio bene,
tanto tanto bene che
se vivo è sol per te.

È tanto bello,
dolcezza mia,
l'amor che vive
di poesia.

Tu non mi lascerai
perché ti voglio bene,
tanto tanto bene che
se vivo è sol per te!


Morrem as rosas,
passam tantas coisas,
come um sopro passa
a juventude.

Mas um amor verdadeiro,
simples e sincero,
pode durar a vida
e mais.

Tu não me deixarás
porque te quero bem,
tanto tanto bem que
se vivo é só pra ti.

E não tremer nunca
se uma sombra aparece,
do teu coração a afugentará
a minha sinceridade.

É tão bonito,
doçura minha,
o amor que vive
de poesia.

Tu não me deixarás
porque te quero bem,
tanto tanto bem que
se vivo é só pra ti.

É tão bonito,
doçura minha,
o amor que vive
de poesia.

Tu não me deixarás
porque te quero bem,
tanto tanto bem que
se vivo é só pra ti!