Musica Italiana

Tanta voglia di Lei

( Cantam: I Pooh )
( Autores: R. Facchinetti - V. Negrini - 1971 )

Original em italiano Tradução

Mi dispiace di svegliarti,
forse un uomo non sarò
ma d'un tratto so che devo lasciarti,
fra un minuto me ne andrò.

E non dici una parola,
sei più piccola che mai,
in silenzio morderai le lenzuola,
so che non perdonerai.

Mi dispiace devo andare
il mio posto è là,
il mio amore si potrebbe svegliare
chi la scalderà.

Strana amica di una sera
io ringrazierò
la tua pelle sconosciuta e sincera,
ma nella mente c'è tanta tanta voglia di lei.

Lei si muove e la sua mano,
dolcemente cerca me
e nel sonno sta abbracciando pian, piano
il suo uomo che non c'è.

Mi dispiace devo andare
il mio posto è là,
il mio amore si potrebbe svegliare
chi la scalderà.

Nella mente c'è tanta tanta voglia di lei.

Chiudo gli occhi un solo istante,
la tua porta è chiusa gia,
ho capito che cos'era importante
il mio posto é solo la.

Chiudo gli occhi un solo istante,
la tua porta è chiusa gia,
ho capito che cos'era importante
il mio posto é solo la.


Sinto muito por acordar-te,
talvez um homem eu não seja
ma de improviso sei que devo deixar-te,
em um minuto irei embora.

E não dizes uma palavra,
tu é mais pequena do que nunca,
em silencio morderás os lençóis,
eu sei que não perdoarás.

Sinto muito devo ir
meu lugar é lá,
o meu amor poderia acordar
quem a esquentará.

Estranha amiga de uma noite
eu agradecerei
tua pele desconhecida e sincera,
mas na mente tenho tanto tanto desejo dela.

Ela se mexe e sua mão,
docemente procura por mim
e no sono está abraçando devagarzinho
seu homem que aí não está.

Sinto muito devo ir
meu lugar é lá,
o meu amor poderia acordar
quem a esquentará.

Na mente tenho tanto tanto desejo dela.

Fecho os olhos um só instante,
tua porta è fechada já,
entendi o que era importante
meu lugar é lá.

Fecho os olhos um só instante,
tua porta è fechada já,
entendi o que era importante
meu lugar é lá.