|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
(
Canta: Armando Broglia )
( Autores: H. Warren - M. Gordon - Devilli - 1946 )
( Titulo original: I know why )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Dimmi perchè mentre la neve lenta e fredda ancora vien giù, fioriscono le viole, canta l'usignolo, quando son vicino a te. Dimmi perchè il vento, la sera, pare che carezzi il mio ben e, come serenata, canta appassionato, quando son vicino a te. Sei per me l'amor, la mia gran felicità. Per te questo cuor sogna sempre e darsi pace non sa. Tu dischiudi un vento di gelo anche tra le nubi lassù. Sorride il mondo intero, lieto, intorno a me, quando son vicino a te. Sei per me l'amor, la mia gran felicità. Per te questo cuor sogna sempre e darsi pace non sa. Tu dischiudi un vento di gelo anche tra le nubi lassù. Sorride il mondo intero, lieto, intorno a me, quando son vicino a te. Quando son vicino a te, amor! Quando son vicino a te! |
Diz-me porque enquanto a neve lenta e fria ainda cai, florescem as violetas, canta o rouxinol, quando estou perto de ti. Diz-me porque o vento, à noitinha, parece que acaricie o meu bem e, como serenada, canta apaixonado, quando estou perto de ti. És para mim o amor, a minha grande felicidade. Por ti este coração sonha sempre e não sabe sossegar. Tu abres um vento de gelo também entre as nuvens lá no alto. Sorri o mundo inteiro, alegre, em volta de mim, quando estou perto de ti. És para mim o amor, a minha grande felicidade. Por ti este coração sonha sempre e não sabe sossegar. Tu abres um vento de gelo também entre as nuvens lá no alto. Sorri o mundo inteiro, alegre, em volta de mim, quando estou perto de ti. Quando estou perto de ti, amor! Quando estou perto de ti! |
