Musica Italiana

Senza luce

( Canta: Fausto Leali )
( Autores: G. Brooker - K. Reid - 1967 )
( Traduzida em italiano da Mogol )
( Titulo original: A whiter shade of pale )

Versão italiana Tradução

Han spento già la luce
e son rimasto solo
e mi sento il mal di mare,
il bicchiere però è mio.

Cameriere lascia stare
camminare io so,
l’aria fredda mi sveglierà
oppure dormirò.

Guardo la notte,
quanto spazio intorno a me.
Sono solo nella strada
o no, qualcuno c’è.

Non dire una parola
ti darò quello che vuoi.
Tu non le somigli molto
non sei come lei.

Però prendi la mia mano
e cammina insieme a me.
Il tuo viso adesso è bello,
tu sei bella come lei.

Guardo la notte
quanto spazio intorno a me.


Apagaram já a luz
e fiquei sozinho
e me sinto enjoado,
o copo porem é meu.

Garçom deixe pra lá
andar eu sei,
o ar frio me acordará
ou talvez dormirei.

Olho a noite,
quanto espaço em volta de mim.
Estou sozinho na rua
ou não, alguém está aí.

Não dizer uma palavra
te darei aquilo que queres.
Tu não é muito parecida com ela
não és como ela.

Porem pegues na minha mão
e andas junto comigo.
O teu rosto agora é belo,
tu és bela como ela.

Olho a noite,
quanto espaço em volta de mim.