Musica Italiana

Sarai fiero di me

( Canta: Marisa Sannia )
( Autores: F. Migliacci - L. Enriquez - B. Zambrini - 1967 )

Original em italiano Tradução

Verrá il giorno
che tu
sarai fiero di me.
Mi amerai, mi amerai
come io amo te.

E quel giorno
c'è già,
è qui dentro di me.
Dammi tempo e vedrai
che quel giorno verrà.

Mi amerai, mi amerai,
mi amerai per quello che valgo,
non di più, non chiedo di più.
Neanche tu potresti fermarmi.
Ho la forza che da l'amor.

Anche se
dovesse costarmi
molto più di quello che ho,
lo vedrai, saprò conquistarti.
Ho la forza che da l'amor.

Verrá il giorno
che tu
sarai fiero di me.
Mi amerai, mi amerai
come io amo te.

Dammi tempo e vedrai che quel giorno verrà.

Mi amerai, mi amerai,
mi amerai per quello che valgo
non di più, non chiedo di più.
Neanche tu potresti fermarmi.
Ho la forza che da l'amor.

Anche se
dovesse costarmi
molto più di quello che ho,
lo vedrai, saprò conquistarti.
Ho la forza che da l'amor.

Verrá il giorno
che tu
sarai fiero di me.
Mi amerai, mi amerai
come io amo te.


Virá o dia
que tu
estarás orgulhoso de mim.
Me amarás, me amarás
como eu te amo.

E aquele dia
existe já,
está aqui dentro de mim.
Dá-me tempo e verás
que aquele dia virá.

Me amarás, me amarás,
me amarás por aquilo que valho,
não mais, não peço mais.
Nem tu poderias parar-me.
Tenho a força que dá o amor.

Também se
devesse custar-me
muito mais daquilo que tenho,
o verás, saberei conquistar-te.
Tenho a força que dá o amor.

Virá o dia
que tu
estarás orgulhoso de mim.
Me amarás, me amarás
como eu te amo.

Dá-me tempo e verás que aquele dia virá.

Me amarás, me amarás,
me amarás por aquilo que valho,
não mais, não peço mais.
Nem tu poderias parar-me.
Tenho a força que dá o amor.

Também se
devesse custar-me
muito mais daquilo que tenho,
o verás, saberei conquistar-te.
Tenho a força que dá o amor.

Virá o dia
que tu
serás orgulhoso de mim.
Me amarás, me amarás
como eu te amo.