Musica Italiana

Ragazzina

( Cantam: I Nuovi Angeli )
( Autores: Piccaredda - Sahn - 1969 )
( Titulo original: Mendocino )

Versão italiana Tradução

Sulla spiaggia,
tra cielo e mare,
con un sorriso tu
fai volare i pensieri.

Naso all'insù,
occhi blu,
tutti intorno a te,
mattina e sera.

Sulla spiaggia,
tutta abbronzata,
tu scherzi con l'amore,
ma potresti soffrire.

Balli con lui,
ridi con me,
non ti accorgi che
sei ragazzina.

Ragazzina,
ragazzina,
attenta che l'amore
qualche volta è veleno.

Non lo sai,
non lo sai,
per questo attenta a te,
oh ragazzina.

Ragazzina,
ragazzina,
attenta che l'amore
qualche volta è veleno.

Non lo sai,
non lo sai,
per questo attenta a te,
oh ragazzina.

Ragazzina,
ragazzina,
attenta che l'amore
qualche volta è veleno.

Non lo sai,
non lo sai,
per questo attenta a te,
oh ragazzina.

Ragazzina,
ragazzina,
attenta che l'amore
qualche volta è veleno.

Non lo sai,
non lo sai,
per questo attenta a te,
oh ragazzina!


Na praia,
entre o céu e o mar,
com um sorriso tu
fazes voar os pensamentos

Nariz pra cima,
olhos azuis,
todos em volta de ti,
manha e noite.

Na praia,
toda bronzeada,
tu brincas com o amor,
mas poderias sofrer.

Danças com ele,
ris comigo,
não reparas que
és garotinha.

Garotinha,
garotinha,
cuidado pois o amor
algumas vezes é veneno.

Tu não sabes,
não sabes,
por isto cuidado contigo,
oh garotinha.

Garotinha,
garotinha,
cuidado pois o amor
algumas vezes é veneno.

Tu não sabes,
não sabes,
por isto cuidado contigo,
oh garotinha.

Garotinha,
garotinha,
cuidado pois o amor
algumas vezes é veneno.

Tu não sabes,
não sabes,
por isto cuidado contigo,
oh garotinha.

Garotinha,
garotinha,
cuidado pois o amor
algumas vezes é veneno.

Tu não sabes,
não sabes,
por isto cuidado contigo,
oh garotinha.