|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Irene Grandi & Alessandro Gassman )
( Autores: C. Carson - Parks - G. Calabrese - 1967 )
( Título
original: Somethin' stupid )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Difficile trovare la maniera di passare la serata con te. Supponi per esempio ce ne andassimo a ballare. Lo sai bene com'è. Insieme finiremmo per cercare un posto quieto per nasconderci e inevitabilmente finirei con qualche stupido "Ti amo". Lo so già finiresti col reagire per lo meno risentendoti, pensando non sia altro che una frase tra le tante che si dicono. Rimugino parole estremamente intelligenti come piacciono a me e aspetto che la sera mi procuri l'atmosfera per offrirle a te. Ma vuoi che sia la luna o il tuo profumo che io sento vicinissimo, inevitabilmente m'impappino in qualche stupido "Ti amo". Ma vuoi che sia la luna o il tuo profumo che io sento vicinissimo, inevitabilmente m'impappino in qualche stupido "Ti amo". "Ti amo" "Ti amo" "Ti amo" |
Difícil encontrar a maneira de passar a noite com você. Suponha, por exemplo, que nos fôssemos a um baile. Sabe bem como é. Juntos acabaríamos por procurar um lugar quieto para nos esconder e inevitavelmente eu acabaria dizendo algum estúpido "Te amo". Eu sei, eu acabaria reagindo, pelo menos me escutando, pensando que seja uma frase entre as muitas que se dizem. Procuro palavras extremamente inteligentes, como eu gosto, e espero que a noite me dê a atmosfera certa para oferecê-las a ti. Mas quer que seja a lua ou seu perfume, que eu sinto tão pertinho, inevitavelmente topo em algum estúpido "Te amo". Mas quer que seja a lua ou seu perfume, que eu sinto tão pertinho, inevitavelmente topo em algum estúpido "Te amo". "Te amo" "Te amo" "Te amo" |