|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Adriano Celentano)
( Autor: Adriano Celentano - 1962 )
| Original em italiano | Tradução |
Pregherò per te che hai la notte nel cuor, e se tu lo vorrai crederai. Io lo so perché tu la fede non hai, ma se tu lo vorrai crederai. Non devi odiare il sole perché tu non puoi vederlo ma c'é, ora splende su di noi, su di noi. Dal castello del silenzio Egli vede anche te, e già sento che anche tu lo vedrai. E chissà se lo vedrai solo con gli occhi miei ed il mondo la Sua luce riavrà. Io t'amo, t'amo, t'amo, questo é il primo segno che da la tua fede nel Signor, nel Signor. Io t'amo, t'amo, t'amo, questo é il primo segno che da la tua fede nel Signor, nel Signor. La fede è il più bel dono che il Signore ti da per vedere Lui, e allor tu vedrai tu vedrai, tu vedrai..... |
Rezarei pra você que tem a noite no coração, e se você o desejar acreditará. Eu sei porque você não tem fé, mas se você o desejar acreditará. Não deve odiar o sol porque você não pode vê-lo, pois ele existe, agora resplandece sobre nós, sobre nós. Do castelo do silencio Ele também vê você, e já sinto que também você o verá. E quem sabe se o verá somente com os meus olhos e o mundo terá Sua luz de volta. Eu te amo, te amo, te amo, este é o primeiro sinal que dá sua fé no Senhor, no Senhor. Eu te amo, te amo, te amo, este é o primeiro sinal que dá sua fé no Senhor, no Senhor. A fé e o mais belo dom que o Senhor dá a você para vê-Lo, e então você verá você verá, você verá..... |
