Musica Italiana

Per una lira

( Cantam: I Ribelli )
( Autores: Mogol - L. Battisti - 1966 )

Original em italiano Tradução

Per una lira
io vendo tutti i sogni miei.
Per una lira
ci metto sopra pure lei.

È un affare sai,
basta ricordare
di non amare,
di non amare.

Amico caro,
se c'è qualcosa che non va,
se ho chiesto troppo,
tu dammi pure la metà.

È un affare sai,
basta ricordare
di non amare,
di non amare.

Per una lira
io vendo tutto ciò che ho.
Per una lira
io so che lei non dice no.

Ma se penso che
tu sei un buon amico,
non te lo dico,
meglio per te!

Meglio per te.....


Por um Real
eu vendo todos os sonhos meus.
Por um Real
vou incluir também ela.

É um bom negocio sabes,
basta lembrar
de não amar,
de não amar.

Amigo querido,
se há algo que não está certo,
se eu pedi demais,
tu dá-me também a metade.

É um bom negocio sabes,
basta lembrar
de não amar,
de não amar.

Por um Real
eu vendo tudo aquilo que tenho.
Por um Real
eu sei que ela não vai dizer não.

Mas se penso que
tu és um bom amigo,
não te digo nada,
melhor pra ti!

Melhor pra ti.....