Musica Italiana

Perchè l'hai fatto

( Canta: Mino Reitano )
( Autores: Giachini - F. Reitano - M. Reitano - 1969 )

Original em italiano Tradução

Io t'aspettavo
come ogni giorno, al solito posto,
e invece t'ho incontrata per caso
insieme a lui.

Quando la sera
si spengono le luci, non posso,
non posso più dormire, ma penso
ancora a te.

Ti rivedo com'eri
quando stavi con me.
I miei occhi, nel buio,
ora piangono te!

Perchè l'hai fatto?
Credevo che tu fossi felice,
che i tuoi pensieri fossero i miei,
e invece, no.

Perchè l'hai fatto?
Perchè hai voluto farmi del male?
Adesso voglio solo fuggire
la verità.

I miei occhi, nel buio,
ora piangono te!

Perchè l'hai fatto?
Credevo che tu fossi felice,
che i tuoi pensieri fossero i miei,
e invece no.

E invece no!


Eu estava te esperando
como todos os dias, no mesmo lugar,
mas ao contrário te encontrei por acaso
com ele

Quando de noite
apago as luzes, não posso,
não posso mais dormir, mas penso
ainda em ti.

Te revejo como tu eras
quando estavas comigo.
Os meus olhos, no escuro,
agora choram por ti!

Porque o fizeste?
Eu acreditava que tu fosses feliz,
que os teus pensamentos fossem os meus,
ao invés, não.

Porque o fizeste?
Porque quiseste machucar-me?
Agora eu quero somente desconhecer
a verdade.

Os meus olhos, no escuro,
agora choram por ti!

Porque o fizeste?
Eu acreditava que tu fosses feliz,
que os teus pensamentos fossem os meus,
ao invés, não.

Ao invés, não!