Musica Italiana

Oho! Aha!

( Canta: Caterina Valente )
( Autores: L. Feltz - H. Gietz - 1956 )
( Não consegui descobrir o nome do autor da letra em italiano )

Versão italiana Tradução

Oho! Aha!
Molto piacer mi fa
se l'ultimo mio amore
fa i capricci e se ne va.

Oho! Aha!
È una felicità,
so che un amore nuovo un dì
più bello nascerà.

Io non domando perchè,
non dico ti scriverò
e sempre a te penserò,
ma dico "Ciao!" e me ne vò.

Oho! Aha!
Tanto piacer mi fa,
perchè per ogni amor che muor
un altro nascerà.

Oho!
Aha!
Oho!
Aha!

Io non domando perchè,
non dico ti scriverò
e sempre a te penserò,
ma dico "Ciao!" e me ne vò.

Oho! Aha!
Tanto piacer mi fa,
perchè per ogni amor che muor
un altro nascerà.

La la la la la la la.
Du du du du du du du.


Oho! Aha!
Muito prazer me dá
se o ultimo meu amor
faz os caprichos e vai embora.

Oho! Aha!
É uma felicidade,
sei que um amor novo um dia
mais belo nascerá.

Eu não pergunto porque,
não digo te escreverei
e sempre em ti pensarei,
mas digo "Tchau!" e vou embora.

Oho! Aha!
Tanto prazer me dá,
porque para cada amor que morre
um outro nascerá.

Oho!
Aha!
Oho!
Aha!

Eu não pergunto porque,
não digo te escreverei
e sempre em ti pensarei,
mas digo "Tchau!" e vou embora.

Oho! Aha!
Tanto prazer me dá,
porque para cada amor que morre
um outro nascerá.

La la la la la la la.
Du du du du du du du.