Musica Italiana

Ogni volta

( Canta: Paul Anka )
( Autores: Rossi - R. Ferrante - 1964 )

Original em italiano Tradução

Ogni volta, ogni volta che torno,
non vorrei, non vorrei più partir,
pagherei tutto l'oro del mondo
se potessi restarmene qui.

Ho negli occhi il color del tuo mare,
ho nel cuore l'azzurro del ciel,
ogni volta che devo partire
io mi porto il ricordo di te.

La mia casa è laggiù,
ma il mio sole sta qui,
tu sei il sole per me, e non vorrei,
lo sai, lasciarti mai perché:

Ogni volta che devo lasciarti,
sento tanta tristezza nel cuor,
e mi resta soltanto la gioia
di pensare che un dì tornerò.

Ogni volta, ogni volta che torno,
non vorrei, non vorrei più partir,
pagherei tutto l'oro del mondo
se potessi restarmene qui.

La mia casa è laggiù,
ma il mio sole sta qui,
tu sei il sole per me, e non vorrei
lo sai, lasciarti mai perché:

Ogni volta che devo lasciarti,
sento tanta tristezza nel cuor,
e mi resta soltanto la gioia
di pensare che un dì tornerò.

Di pensare che un dì tornerò.
Di pensare che un dì tornerò.
Tornerò, tornerò,
tornerò...


Cada vez, cada vez que volto,
não queria, não queria mais partir,
pagaria tudo o ouro do mundo
se pudesse permanecer aqui.

Tenho nos olhos a cor do teu mar,
tenho no coração a azul do céu,
cada vez que devo partir
eu levo comigo a lembrança de ti.

A minha casa está lá,
mas o meu sol está aqui,
tu és o sol para mim, e não queria,
o sabes, deixar-te nunca porque:

Cada vez que devo deixar-te,
sinto tanta tristeza no coração,
e me resta somente a felicidade
de pensar que um dia voltarei.

Cada vez, cada vez que volto,
não queria, não queria mais partir,
pagaria tudo o ouro do mundo
se pudesse permanecer aqui.

A minha casa está lá,
mas o meu sol está aqui,
tu és o sol para mim, e não queria,
o sabes, deixar-te nunca porque:

Cada vez que devo deixar-te,
sinto tanta tristeza no coração,
e me resta somente a felicidade
de pensar que um dia voltarei.

De pensar que um dia voltarei.
De pensar que um dia voltarei.
Voltarei, voltarei,
voltarei...