Musica Italiana

Natalž

( Canta: Umberto Balsamo )
( Autores: C. Minellono - U. Balsamo - 1975 )

Original em italiano TraduÁ„o

Tra le persiane di questa stanza
l'aurora nasce silente e calda
e tra due corpi di antichi amici
il tuo pudore non ha radici.

» un gioco nato
per non morire,
vivente e vecchio
del mio capire.

E incosciamente con le mie dita
avrÚ le labbra di una ferita
e tra i sospiri di un pazzo amplesso
vedo i confini tra amore e sesso.

Natalž!
Natalž!
Natalž!
Natalž!

Io vorrei,
prima di morire,
dirti una parola
che non posso dire.

Per me sei stata l'inferno in chiesa,
la mia coerenza per te si Ť arresa,
per gli altri, un corpo da adoperare,
un'avventura di cui parlare.

Natalž!
Natalž!
Natalž!
Natalž!

Io vorrei,
prima di morire,
dirti una parola
che non posso dire.

Natalž!
Natalž!
Natalž!
Natalž!

Io vorrei,
prima di morire,
dirti una parola
che non posso dire.

Natalž!
Natalž!
Natalž!
Natalž!


Entre as persianas deste quarto
a madrugada nasce silenciosa e quente
e entre dois corpos de antigos amigos
o teu pudor n„o tem raŪzes.

… um jogo nascido
pra n„o morrer,
vivente e velho
do meu entender.

E inconsciente com os meus dedos
terei os lŠbios de uma ferida
e entre os suspiros de um louco amplexo
vejo os confins entre amor e sexo.

Natali!
Natali!
Natali!
Natali!

Eu queria,
antes de morrer,
dizer-te uma palavra
que n„o posso dizer.

Pra mim tu foste o inferno na igreja,
a minha coerÍncia para ti se rendeu,
para os outros, um corpo pra usar,
una aventura da qual falar.

Natali!
Natali!
Natali!
Natali!

Eu queria,
antes de morrer,
dizer-te uma palavra
que n„o posso dizer.

Natali!
Natali!
Natali!
Natali!

Eu queria,
antes de morrer,
dizer-te uma palavra
que n„o posso dizer.

Natali!
Natali!
Natali!
Natali!