Musica Italiana

Mezzanotte d'amore

( Canta: Albano Carrisi )
( Autores: A. Carrisi - V. Pallavicini - 1969 )

Original em italiano Traduēćo

Silenzio, lei sta dormendo
nella sua stanza,
la sua finestra
rimane chiusa al mio amor.

Andate, voglio restare
un pņ da solo.
Il vento freddo
di questa notte mi aiuterą.

E mentre tutto tace,
un orologio batte la mezzanotte.
Č lunga questa notte,
non so pił cosa fare senza l'amore.

E se l'amore č come il vento,
prima o dopo se ne va.
Se l'amore č come il vento,
prima o dopo tornerą.

Oh notte, metti una stella
sulla finestra.
Oh vento, suona una chitarra,
si sveglierą per me.

Oh notte, dille che aspetto
sotto il portone,
che c'č la luna, che non fa freddo,
ti capirą.

Č mezzanotte,
č lunga questa notte,
ci resta tanto tempo
per perdonare.

E se l'amore č come il vento,
prima o dopo se ne va.
Se l'amore č come il vento,
prima o dopo tornerą.

E se l'amore č come il vento,
prima o dopo se ne va.
Se l'amore č come il vento,
prima o dopo tornerą.

E se l'amore č come il vento,
prima o dopo se ne va.
Se l'amore č come il vento,
prima o dopo tornerą.

Tornerą!


Silencio, ela estį dormindo
no seu quarto,
a sua janela
permanece fechada ao meu amor.

Ide, quero ficar
um pouco sozinho.
O vento frio
desta noite me ajudarį.

E enquanto tudo é silencio,
um relógio bate a meia-noite.
É longa esta noite,
nćo sei mais o que fazer sem o amor.

E se o amor é como o vento,
antes ou depois vai embora.
Se o amor é como o vento,
antes ou depois voltarį.

Oh noite, põe uma estrela
na sua janela.
Oh vento, toca uma guitarra,
ela acordarį pra mim.

Oh noite, diz pra ela que estou esperando
em baixo, perto do portćo,
que tem a lua, que nćo faz frio,
te entenderį

É meia-noite,
é longa esta noite,
nos sobra tanto tempo
para perdoar.

E se o amor é como o vento,
antes ou depois vai embora.
Se o amor é como o vento,
antes ou depois voltarį.

E se o amor é como o vento,
antes ou depois vai embora.
Se o amor é como o vento,
antes ou depois voltarį.

E se o amor é como o vento,
antes ou depois vai embora.
Se o amor é como o vento,
antes ou depois voltarį.

Voltarį!