Musica Italiana

Messico e nuvole

( Canta: Enzo Jannacci )
( Autores: V. Pallavicini - P. Conte - 1974 )

Original em italiano Tradução

Lei è bella, lo so,
è passato del tempo e io
ce l’ho nel sangue ancor.

Io vorrei, io vorrei
ritornare laggiù da lei,
ma so che non andrò.

Questo è un amore di contrabbando,
meglio star qui seduto
a guardare il cielo davanti a me.

Messico e nuvole,
il tempo passa sull'America,
il vento suona la sua armonica.
Che voglia di piangere ho.

Messico e nuvole,
la faccia triste dell'America,
il vento insiste con l'armonica.
Che voglia di piangere ho.

Chi lo sa come fa
quella gente che va fin lá
a pronunciare "sì". Mah!

Mentre sa che è già
provvisorio l’amore che
c’è si, ma forse no. Mah!

Queste son situazioni di contrabbando,
a me non sembra giusto
neanche in Messico, ma perchè.

Messico e nuvole,
il vento insiste con l'America,
il tempo passa con l'armonica.
Che voglia di piangere ho.

Messico e nuvole,
la faccia triste dell'America,
il vento straccia anche l'armonica.
Che voglia di piangere ho.

Intorno a lei, intorno a lei
una chitarra risuonerà
per tanto tempo ancor.

È il mio amore per lei
che i suoi passi accompagnerà
nel bene e nel dolor. Si.

Queste son situazioni di contrabbando,
tutto si può inventare
ma un matrimonio non si può più.

Messico e nuvole,
il tempo passa con l'America,
il vento insiste con l'armonica.
Che voglia di piangere ho.

Messico e nuvole,
il tempo insiste con l'America,
il vento insiste con l'armonica.
Che voglia di piangere ho.

Messico e nuvole....


Ela é bela, eu sei,
passou muito tempo e eu
a tenho no sangue ainda.

Eu queria, eu queria
voltar lá com ela,
mas sei que não irei.

Este é uma amor de contrabando,
melhor ficar aqui sentado
a olhar o céu na minha frente.

México e nuvens,
o tempo passa sobre a América,
o vento toca a sua harmônica.
Que vontade de chorar tenho.

México e nuvens,
a cara triste da América,
o vento insiste com a harmônica.
Que vontade de chorar tenho.

Quem sabe como faz
aquela gente que vai até lá
a pronunciar "sim". Ma!

Entretanto sabe que é já
provisório l'amor que
existe sim, mas talvez não. Ma!

Estas são situações de contrabando,
não me parece justo
nem no México, mas porque.

México e nuvens,
o vento insiste com a América,
o tempo passa com a harmônica.
Que vontade de chorar tenho.

México e nuvens,
a cara triste da América,
o vento rasga também a harmônica.
Que vontade de chorar tenho.

Em volta dela, em volta dela
uma guitarra tocará
por tanto tempo ainda.

É o meu amor por ela
que seus passos acompanhará
no bem e na dor. Sim.

Estas são situações de contrabando,
tudo se pode inventar
mas um casamento não se pode mais.

México e nuvens,
o tempo passa com a América,
o vento insiste com a harmônica.
Que vontade de chorar tenho.

México e nuvens,
o tempo insiste com a América,
o vento insiste com a harmônica.
Que vontade de chorar tenho.

México e nuvens....