|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Riccardo Cocciante )
( Autores: R. Cocciante - M. Luberti - 1976 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Io non posso stare fermo con le mani nelle mani, tante cose devo fare prima che venga domani. E se lei sta già dormendo io non posso riposare, farò in modo che al risveglio non mi possa più scordare. Perché questa lunga notte non sia nera più del nero, fatti grande, dolce luna, e riempi il cielo intero. E perché quel suo sorriso possa ritornare ancora, splendi sole domattina come non hai fatto ancora. E per poi farle cantare le canzoni che ha imparato, io le costruirò un silenzio che nessuno ha mai sentito. Sveglierò tutti gli amanti, parlerò per ore ed ore, abbracciamoci più forte perché lei vuole l'amore. Poi corriamo per le strade e mettiamoci a ballare, perché lei vuole la gioia, perché lei odia il rancore. Poi con secchi di vernice coloriamo tutti i muri, case, vicoli e palazzi, perché lei ama i colori. Raccogliamo tutti i fiori, che può darci Primavera, costruiamole una culla, per amarci quando è sera. Poi saliamo su nel cielo e prendiamole una stella, perché Margherita è buona, perché Margherita è bella. Perché Margherita è dolce, perché Margherita è vera, perché Margherita ama, e lo fa una notte intera. Perché Margherita è un sogno, perché Margherita è il sale, perché Margherita è il vento, e non sa che può far male. Perché Margherita è tutto, ed è lei la mia pazzia. Margherita, Margherita, Margherita adesso è mia. Na na na na na na na Margherita è mia. |
Eu não posso ficar parado com as mãos nas mãos, tantas coisas devo fazer antes que chegue amanha. E se ela está já dormindo eu não posso descansar, farei com que ao acordar não possa mais me esquecer. Porque esta longa noite não seja mais preta do preto, torna-te grande, doce lua, e enche o céu inteiro. E porque aquele seu sorriso possa voltar ainda, resplende sol amanhã de manhã como não fizeste ainda. E para depois fazer ela cantar as canções que aprendeu, eu lhe construirei um silencio que ninguém jamais ouviu. Acordarei todos os amantes, falarei por horas e horas, abraçamos-nos mais forte porque ela quer o amor. Depois corremos pelas ruas e começamos a bailar, porque ela quer a felicidade, porque ela odeia o rancor. Depois com baldes de tinta colorimos todos os muros, casas, vielas e palácios, porque ela ama as cores. Colhemos todas as flores, que pode nos dar Primavera, construímos-lhe um berço, para nos amarmos quando é noite. Depois subimos no céu e pegamos-lhe uma estrela, porque Margherita é boa, porque Margherita é bela. Porque Margherita é doce, porque Margherita é verdadeira, porque Margherita ama, e o faz uma noite inteira. Porque Margherita é um sonho, porque Margherita é o sal, porque Margherita é o vento, e não sabe que pode machucar. Porque Margherita è tudo, e é ela a minha loucura. Margherita, Margherita, Margherita agora é minha. Na na na na na na na Margherita é minha.. |
