Musica Italiana

Ma che freddo fa

( Canta: Nada )
( Autores: C. Mattone - F. Migliacci - 1969 )

Original em italiano Traduo

D'inverno il sole stanco
a letto presto se ne va.
Non ce la fa pi.
Non ce la fa pi.

La notte adesso scende
con le sue mani fredde su di me.
Ma che freddo fa.
Ma che freddo fa.

Basterebbe una carezza
per un cuore di ragazza,
forse allora si
che t'amerei.

Cos' la vita
senza l'amore,
solo un albero
che foglie non ha pi.

E s'alza il vento,
un vento freddo,
come le foglie le speranze butta gi.
Ma questa vita cos' se manchi tu.

Mi sento una farfalla
che sui fiori non vola pi.
Che non vola pi.
Che non vola pi.

Mi son bruciata al fuoco
del tuo grande amore che si spento gi.
Ma che freddo fa.
Ma che freddo fa.

Tu ragazzo m'hai delusa,
hai rubato dal mio viso
quel sorriso che
non torner.

Cos' la vita
senza l'amore
solo un albero
che foglie non ha pi

E s'alza il vento,
un vento freddo,
come le foglie le speranze butta gi.
Ma questa vita cos' se manchi tu.

Non mi ami pi.
Che freddo fa.
Cos' la vita
se manchi tu.

Non m'ami piu....


No inverno o sol cansado
a dormir cedo vai.
No agenta mais.
No agenta mais.

A noite agora desce
com a suas mos frias sobre mim.
Mas que frio faz.
Mas que frio faz.

Bastaria uma caricia
para um corao de garota,
talvez assim sim
 que te amarei.

O que a vida
sem o amor,
somente uma arvore
que folhas no tem mais.

E se levanta o vento,
um vento frio,
como as folhas as esperana joga abaixo.
Mas esta vida o que se faltas tu.

Me sinto uma borboleta
que sobre as flores no voa mais.
Que no voa mais.
Que no voa mais.

Me queimei ao fogo
do teu grande amor que apagou j.
Mas que frio faz.
Mas que frio faz.

Tu garoto me desiludiste,
roubaste do meu rosto
aquele sorriso que
no voltar.

O que a vida
sem o amor,
somente uma arvore
que folhas no tem mais.

E se levanta o vento,
um vento frio,
como as folhas as esperana joga abaixo.
Mas esta vida o que se faltas tu.

No me amas mais.
Que frio faz.
O que a vida
se faltas tu.

No me amas mais....