Musica Italiana

Lu primm'ammore

( Canta: Tony Santagata & Franco Alfano )
( Autor: Tony Santagata - 1964 )
( Folklore pugliese )

Original em dialeto puglise Traduo

A lu balcone mio ci so' li rrose,
a la fenesta toia li corne appese.
Quant' bello lu primm'ammore,
lu secondo cchi bello ancor.

E si le corna tue fossero bandiere,
sarebbe tutti i giorni festa nazionale.
Quant' bello lu primm'ammore,
lu secondo cchi bello ancor.

Mari', Mari', Mari', nuje ci amma fa' 'na risa,
nuie ci amma fa' 'na balla senza la cammisa.
Quant' bello lu primm'ammore,
lu secondo cchi bello ancor.

La legge de natura veramente esatta,
quan' lu marito sicco la mugliera chiatta.
Quant' bello lu primm'ammore,
lu secondo cchi bello ancor.

Te si' misa na vesta rossa,
quanno te veco me vene 'a mossa.
Quant' bello lu primm'ammore,
lu secondo cchi bello ancor.

Te si' misa na vesta bianca,
quanno cammini fai 'ndringhete e 'ndranghete.
Quant' bello lu primm'ammore,
lu secondo cchi bello ancor.

Che bellu mandulino ca tenite,
proprio me dispiece ma pe' te nun sona.
Quant' bello lu primm'ammore,
lu secondo cchi bello ancor!


No meu balco encontram-se as rosas,
na janela tua h chifres pendurados.
Quanto belo o primeiro amor,
o segundo mais belo ainda.

E se os teus chifres fossem bandeiras,
seria todos os dias festa nacional.
Quanto belo o primeiro amor,
o segundo mais belo ainda.

Maria, Maria, Maria, vamos dar uma risada,
vamos fazer um baile sem a camisa.
Quanto belo o primeiro amor,
o segundo mais belo ainda.

A lei da natureza verdadeiramente exata,
quando o marido e magro a esposa gorda.
Quanto belo o primeiro amor,
o segundo mais belo ainda.

Colocaste um vestido vermelho,
quando te vejo sinto o desejo.
Quanto belo o primeiro amor,
o segundo mais belo ainda.

Colocaste um vestido branco,
quando andas fazes Din - Don.
Quanto belo o primeiro amor,
o segundo mais belo ainda.

Que belo bandolim que tens,
fico mesmo triste que pra ti no toca.
Quanto belo o primeiro amor,
o segundo mais belo ainda!