|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
(
Canta: Oscar Carboni )
( Autores: Cherubini - Rolandi - 1940 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Innamorata mia, fiore di melograno, tu mi vuoi tanto bene però mi conviene di stare lontano. Quando dei baci miei senti la nostalgia, guarda nel cielo turchino finchè un uccellino tu vedi a passar. Quell'uccellin che vien dal mare, che viene a dire? Che viene a fare? Sul tuo balcon verrà a posare un mazzolino di fiori per te. Porta un biglietto nel quale c'è scritto: "Ti voglio, t'aspetto domani alle tre". Sono deciso, con l'animo ansioso, ma il posto preciso indovina dov'é. Quell'uccellin che vien dal mare è il mio pensiero che vola da te. Porta un biglietto nel quale c'è scritto: "Ti voglio, t'aspetto domani alle tre". Sono deciso, con l'animo ansioso, ma il posto preciso indovina dov'é. Quell'uccellin che vien dal mare è il mio pensiero che vola da te! |
Namorada minha, flor da romãzeira, tu me queres tanto bem porem me convém permanecer distante. Quando dos meus beijos sentes a saudade, olha no céu azul até que um passarinho tu vês passar. Aquele passarinho que vem do mar, o que vem a dizer? O que vem a fazer? Na tua sacada virá para pousar um ramalhete de flores pra ti. Leva um bilhete onde está escrito: "Te quero, te espero amanha as três". Estou decidido, com a alma ansiosa, mas o lugar exato adivinha onde está. Aquele passarinho que vem do mar é o meu pensamento que voa a ti. Leva um bilhete onde está escrito: "Te quero, te espero amanha as três". Estou decidido, com a alma ansiosa, mas o lugar exato adivinha onde está. Aquele passarinho que vem do mar é o meu pensamento que voa a ti! |