Musica Italiana

L'hai voluto tu

( Canta: Claudio Villa )
( Autores: Tassi - O. Sarra - 1955 )

Original em italiano Tradução

Un giorno mi dicesti:
"T'amerò tutta la vita."
Quel giorno mi giurasti
eterna fedeltà.

Ma un giorno mi tradisti,
non posso perdonarti.
Pur se il mio cuore soffre
mai più ti cercherò.

L'hai voluto tu,
eri la donna mia.
L'hai voluto tu
perché fuggisti via.

I nostri cuori
non s'incontreranno più.
Per sempre ti dirò:
"L'hai voluto tu!"

Credevo nel tuo amore,
nel tuo cuore innamorato,
ma i baci e le carezze,
tutto falsità.

Negli anni che verranno
ti cercherò sognando,
ricorderò l'inganno
e sempre ti dirò:

"L'hai voluto tu,
eri la donna mia.
L'hai voluto tu
perché fuggisti via."

I nostri cuori
non s'incontreranno più.
Per sempre ti dirò:
"L'hai voluto tu!"

I nostri cuori
non s'incontreranno più.
Per sempre ti dirò:
"L'hai voluto tu!"

Per sempre ti dirò:
"L'hai voluto tu!"


Um dia me disseste:
"Te amarei por toda a vida."
Naquele dia me juraste
eterna fidelidade.

Mas um dia me traíste,
não posso perdoar-te.
Também se o meu coração sofre
nunca mais te procurarei.

Quiseste assim,
eras a minha mulher.
Quiseste assim
porque foste embora.

Os nossos corações
não se encontrarão mais.
Para sempre te direi:
"Quiseste assim!"

Eu acreditava no teu amor,
no teu coração apaixonado,
mas os beijos e as caricias,
tudo mentira.

Nos anos que virão
te procurarei sonhando,
lembrarei do engano
e sempre te direi:

"Quiseste assim,
eras a minha mulher.
Quiseste assim
porque foste embora."

Os nossos corações
não se encontrarão mais.
Para sempre te direi:
"Quiseste assim!"

Os nossos corações
não se encontrarão mais.
Para sempre te direi:
"Quiseste assim!"

Para sempre te direi:
"Quiseste assim!"