Musica Italiana

Le parole dell'addio

( Canta: Sergio Endrigo )
( Autores: S. Endrigo - L. E. Bacalov - 1971 )

Agradeço profundamente a minha amiga brasileira Regina Célia Caridade por ter-me enviado esta linda musica

Original em italiano Tradução

Le parole dell’addio
sono false, sono di Giuda,
sono false come il fumo
che si perde nel vento.
Sanno di vino amaro,
di frutti tante volte caduti
a marcire tra l’erba,
le parole dell’addio.

Le parole dell’addio
sono il sale sulla ferita,
invenzioni di paura
in notti solitarie.
Sanno di voci perdute,
di strade tante volte percorse
che ti portano indietro,
le parole dell’addio.

Abbiamo detto parole d’amore
scintillanti come stelle,
scintillanti nel cielo del Sud,
fresche come l’acqua d’estate
bevuta dopo tanto deserto.
Lasciamole là, ferme e sospese
nel sonno di quella notte,
sospese come stelle nell’aria.

Non parlare, amore mio,
vedi, ho già parlato io.


As palavras do adeus
são falsas, são de Judas,
são falsas como a fumaça
que se dispersa ao vento.
Sabem de vinho amargo,
de frutas tantas vezes caídas
a apodrecer entre a grama,
as palavras do adeus.

As palavras do adeus
são o sal sobre a ferida,
invenções de medo
nas noites solitárias.
Sabem de vozes perdidas,
de estradas tantas vezes percorridas
que te levam para trás,
as palavras do adeus.

Dissemos palavras de amor
reluzentes como estrelas,
reluzentes no céu do Sul,
frescas como a água no verão
bebida depois de tanto deserto.
Deixamo-las lá, paradas e suspensas
no sono daquela noite,
suspensas como estrelas no ar.

Não falar, amor meu,
pois já falei eu.