Musica Italiana

Le cose della vita

( Canta: Antonello Venditti )
( Autor: Antonello Venditti - 1973 )

Original em italiano Tradução

Lo so, è un po' difficile
parlare con voialtri
lontani dai rumori
e bruciare i tuoi tormenti.

E per la prima volta
non cercare le parole
difficili, poetiche,
che stuzzicano il cuore.

Per te che non mi stimi
e non ti tocca quel che dico,
non ho da dirti molte cose in più
di quel che ho detto.

Continuerò a cantare
le cose della vita,
e se ho sbagliato, addio per me,
per te non è finita.

Ma per te, che hai scelto sempre me,
da santo ad assassino,
vorrei che mi credessi,
e mi tenessi più vicino.

Le cose della vita
fanno piangere i poeti
ma se non le fermi subito,
diventano segreti.

Da da da da da.........


Eu sei, é um pouco difícil
falar com vocês
distantes dos barulhos
e queimar os teus tormentos.

E pela primeira vez
não procurar palavras
difíceis, poéticas,
que excitam o coração.

Pra ti que não tens estima para mim
e nem te toca aquilo que eu digo,
não tenho muitas coisas a dizer-te mais
daquilo que disse.

Continuarei a cantar
as coisas da vida,
e se errei, adeus pra mim,
para ti não acabou.

Mas pra ti, que escolhestes sempre a mim,
de santo para assassino,
queria que acreditasses em mim,
e me mantivesses mais por perto.

As coisas da vida
fazem chorar os poetas
ma se não as bloqueia logo,
tornam-se segredos.

Da da da da da.........