Musica Italiana

La luna nel rio

( Canta: Claudio Villa )
( Autores: M. Panzeri - N. Rastelli - Testoni - 1955 )

Original em italiano Tradução

Chi gettò la luna nel rio, chi la gettò?
Chi la gettò?
Chi la gettò?
Chi la gettò?
Chi la gettò?


Chi gettò la luna nel rio, chi la gettò?
La luna dell’amor mio, chi la gettò?
Una grande rete di stelle io prenderò
e dal profondo del rio la luna mia ripescherò.
E dal profondo del rio la luna mia ripescherò.

Gira e volta se vuoi girar,
ma l’amore non puoi fermar,
se lo perdi lo tornerai a incontrar.
Gira e volta se vuoi girar,
ma l’amore non puoi fermar,
se lo perdi lo tornerai a incontrar.

Chi gettò il mio amore nel rio, chi lo gettò?
Per darmi tanto dolore, chi lo gettò?
Ma stavolta aiuto dal cielo non cercherò,
con una rete di baci l'amore mio riprenderò.
E dal profondo del rio tra le mie braccia lo salverò.

Gira e volta se vuoi girar,
ma l’amore non puoi fermar,
se lo perdi lo tornerai a incontrar.
Gira e volta se vuoi girar,
ma l’amore non puoi fermar,
se lo perdi lo tornerai a incontrar.

Chi gettò il mio amore nel rio, chi lo gettò?
Per darmi tanto dolore, chi lo gettò?
Ma stavolta aiuto dal cielo non cercherò,
e dal profondo del rio tra le mie braccia lo salverò.


Gira e volta se vuoi girar,
ma l’amore non puoi fermar,
se lo perdi lo tornerai a incontrar.
Gira e volta se vuoi girar,
ma l’amore non puoi fermar,
se lo perdi lo tornerai a incontrar.


Quem jogou a lua no rio, quem a jogou?
Quem a jogou?
Quem a jogou?
Quem a jogou?
Quem a jogou?


Quem jogou a lua no rio, quem a jogou?
A lua do amor meu, quem a jogou?
Uma grande rede de estrelas eu pegarei
e do fundo do rio a lua minha re-pescarei.
E do fundo do rio a lua minha re-pescarei.

Gira e volta se queres girar,
mas o amor não podes parar,
se o perdes, voltarás a encontra-lo.
Gira e volta se queres girar,
mas o amor não podes parar,
se o perdes, voltarás a encontra-lo.

Quem jogou a lua no rio, quem a jogou?
Pra dar-me tanta dor, quem a jogou?
Mas desta vez a ajuda do céu não procurarei,
com uma rede de beijos o amor meu re-pegarei.
e do fundo do rio entre os meus braços o salvarei.

Gira e volta se queres girar,
mas o amor não podes parar,
se o perdes, voltarás a encontra-lo.
Gira e volta se queres girar,
mas o amor não podes parar,
se o perdes, voltarás a encontra-lo.

Quem jogou a lua no rio, quem a jogou?
Pra dar-me tanta dor, quem a jogou?
Mas desta vez a ajuda do céu não procurarei,
e do fundo do rio entre os meus braços o salvarei.


Gira e volta se queres girar,
mas o amor não podes parar,
se o perdes, voltarás a encontra-lo.
Gira e volta se queres girar,
mas o amor não podes parar,
se o perdes, voltarás a encontra-lo.