Musica Italiana

La canzone del boscaiolo

( Canta: Trio Lescano & Alberto Rabagliati )
( Autores: P. Barzizza - R. Morbelli - 1941 )

Original em italiano Tradução

Oh boscaiolo,
il sole sta per tramontar.
Lascia il lavoro,
torna al tuo casolar.

Con l'ascia a spalle,
così, cantando, torni tu.
Discendi a valle
verso il tuo amor laggiù.

Di lontano si profila
il tuo villaggio.
Nella bruma
la tua casa già ti appar.

Lascia il lavoro
è tempo armai di riposar.
Oh boscaiolo,
torna al tuo casolar.

Questa sera in coro canterai
canzon d'amor.
Socchiudendo gli occhi sognerai
il tuo tesor.

Alla luna parlerai di lei
con tutto il cuor.
Alle stelle parlerai di lei
il vero amor.

Oh boscaiolo,
il sole sta per tramontar.
Lascia il lavoro,
torna al tuo casolar.

Con l'ascia a spalle,
così, cantando, torni tu.
Discendi a valle
verso il tuo amor laggiù.

Di lontano si profila
il tuo villaggio.
Nella bruma
la tua casa già ti appar.

Lascia il lavoro
è tempo armai di riposar.
Oh boscaiolo,
torna al tuo casolar.

Oh boscaiolo,
il sole sta per tramontar.
Lascia il lavoro,
torna al tuo casolar!


Oh lenhador,
o sol está pondo-se.
Deixa o trabalho,
volta para a tua casa.

Com o machado nos ombros,
assim, cantando, tu voltas.
Desces para o vale
para o teu amor lá em baixo.

De longe aparece
o teu vilarejo.
Na bruma
a tua casa já te aparece.

Deixa o trabalho
já é tempo de descansar.
Oh lenhador,
volta para a tua casa.

Esta noite em coro cantarás
canções de amor.
Entreabrindo os olhos sonharás
com o teu tesouro.

Para a lua falarás dela
com todo o coração.
Para as estrelas contarás dela
o verdadeiro amor.

Oh lenhador,
o sol está pondo-se.
Deixa o trabalho,
volta para a tua casa.

Com o machado nos ombros,
assim, cantando, tu voltas.
Desces para o vale
para o teu amor lá em baixo.

De longe aparece
o teu vilarejo.
Na bruma
a tua casa já te aparece.

Deixa o trabalho
já é tempo de descansar.
Oh lenhador,
volta para a tua casa.

Oh lenhador,
o sol está pondo-se.
Deixa o trabalho,
volta para a tua casa.