Musica Italiana

Il valzer del buonumore

( Canto Popular Romagnolo )
( Autores: Di Lazzaro - Dole - 1941 )

Original em italiano Tradução

Oggi purtroppo si sa,
la felicità trovare si spera,
ecco, la cerchi di quà, la cerchi di là,
ma è vana chimera.

E giro il mondo così
che cambia ogni dì la sua rotazione,
e se vuoi vivere in pace
c'è un mezzo che piace davvero imparar.

E questo è il valzer del buonumor
che ti dà l'aria del gran signor,
chi a fischiettarlo ci proverà,
ogni pensiero gli passerà.

Lascia, su, gli affanni,
la tristezza, sai perchè,
viver puoi cent'anni
spensierato come me.

E questo é il valzer del buonumor,
prender conviene
sia il male che il bene
fischiandoci sopra così.

Lascia, su, gli affanni,
la tristezza, sai perché,
vivere puoi cent'anni
spensierato come me.

E questo é il valzer del buonumor,
prender conviene
sia il male che il bene
fischiandoci sopra così.

Prender conviene
sia il male che il bene
fischiandoci sopra così!


Hoje infelizmente se sabe,
a felicidade encontrar se espera,
eis, a buscas aqui, a buscas lá,
mas é vã quimera.

E giro assim o mundo
que muda a cada dia a sua rotação,
e se queres viver em paz
tem um meio que é bom mesmo aprender.

E esta é a valsa do bom humor
que te dá o ar de um grande senhor,
quem tentará de assovia-lo,
cada preocupação lhe passará.

Deixa, vai, os problemas,
a tristeza, sabes porque,
viver podes cem anos
despreocupado como eu.

E esta é a valsa do bom humor,
pegar convêm
seja o mal quanto o bem
assoviando neles assim.

Deixa, vai, os problemas,
a tristeza, sabes porque,
viver podes cem anos
despreocupado como eu.

E esta é a valsa do bom humor,
pegar convêm
seja o mal quanto o bem
assoviando neles assim.

Pegar convêm
seja o mal quanto o bem
assoviando neles assim!