Musica Italiana

Il Carnevale

( Canta: Caterina Caselli )
( Autores: G. Bigazzi - C. Cavallaro - 1968 )

Original em italiano Tradução

Il ballo in maschera
finisce qui,
ma tu divertiti
ancora un pò.

Tanto,
è sempre carnevale
per chi non ha
le spine dentro al cuore.

Il carnevale (va va va)
finisce male (va va va)
e questa maschera
ormai non serve più.

Mi fai morire (va va va)
di crepacuore (va va va)
e le mie lacrime
son coriandoli per te.

E mentre cado,
cado sempre più giù,
ridi, ridi sempre di più.
Ma è carnevale!

Mi fai morire (va va va)
di crepacuore (va va va)
ma tu divertiti,
guastafeste non sarò.

È carnevale!

T'amo,
ma non serve a niente,
tanto lo so
che il cuore tuo non sente.

Il carnevale (va va va)
finisce male (va va va)
e questa maschera
ormai non serve più.

Mi fai morire (va va va)
di crepacuore (va va va)
e le mie lacrime
son coriandoli per te.

E mentre cado,
cado sempre più giù,
ridi, ridi sempre di più.
Ma è carnevale!

È carnevale!


O baile de máscaras
acaba aqui,
mas tu podes curtir
ainda um pouco.

Tanto,
é sempre carnaval
pra quem não tem
os espinhos dentro do coração.

O carnaval (va va va)
acaba mal (va va va)
e esta máscara
agora não serve mais.

Me fazes morrer (va va va)
de desgosto (va va va)
e as minhas lagrimas
são confetes pra ti.

E enquanto eu caio,
caio sempre mais em baixo,
tu ris, ris sempre mais.
Mas e carnaval!

Me fazes morrer (va va va)
de desgosto (va va va)
mas tu podes curtir,
desmancha-prazeres não serei.

É carnaval!

Te amo,
mas não serve pra nada,
tanto eu sei
que o teu coração não ouves.

O carnaval (va va va)
acaba mal (va va va)
e esta máscara
agora não serve mais.

Me fazes morrer (va va va)
de desgosto (va va va)
e as minhas lagrimas
são confetes pra ti.

E enquanto eu caio,
caio sempre mais em baixo,
tu ris, ris sempre mais.
Mas e carnaval!

É carnaval!